Шрифт:
— Даррил, не напивайся, — сказала она. — Ты становишься еще более бестолковым, когда пьян.
— Но и вдохновенным, — сказала Сьюки с привычной живостью, пытаясь найти верный тон с этой новой женщиной на новом месте, которая как-никак была на ее попечении.
Дженни ее проигнорировала, оглядываясь поверх голов:
— Где же малыш Крис?
Ребекка сказала из своего угла:
— Юноша в библиотеке, читает журналы.
Дженни сделала два шага вперед и сказала:
— Александра, смотри. — Она развязала пояс и откинула полы, открывая белое тело с его округлостями, слоями детского жирка и облачком мягких волос размером меньше мужской руки. Она попросила Александру осмотреть полупрозрачный нарост под ее грудью. — Как тебе кажется, он увеличивается или я это придумала? И еще здесь, — сказала она, заведя пальцы другой женщины себе под мышку. — Чувствуешь небольшую шишку?
— Трудно сказать, — ответила Александра, взволнованная таким прикосновением, случавшимся в насыщенной парами темноте ванной комнаты, но не здесь, в голом свете флуоресцентных ламп. — Во всех нас полно маленьких опухолей просто от рождения. Я ничего не чувствую.
— Ты не сконцентрировалась, — сказала Дженни и жестом, который в другой ситуации мог показаться любовным, взяла запястье Александры в свои пальцы и положила ее ладонь себе под мышку. — Здесь тоже что-то похожее. Лекса, пожалуйста, сосредоточься.
Небольшая щеточка сбритых волос. Шелковистость наложенной пудры. А глубже — шишки, вены, железы, узлы. Ничего нет в природе совсем однородного, вселенная была сделана на скорую руку.
— Больно? — спросила Александра.
— Вроде нет. Но что-то чувствуется.
— Думаю, что все будет в порядке, — заявила Александра.
— Может, это как-то связано вот с этим? — Дженни подняла свою крепкую коническую грудь, чтобы затем показать прозрачный нарост, крошечную цветную капусту или искаженную морду мопса из розовой плоти.
— Не думаю. У всех женщин есть такое.
Неожиданно Дженни нетерпеливо запахнула халат и стянула туго пояс. Затем повернулась к Ван Хорну:
— Ты им сказал?
— Дорогая, дорогая, — произнес он, вытирая углы улыбающегося рта двумя дрожащими пальцами. — Мы должны сделать это торжественно.
— У меня сегодня от дыма болит голова, и, думаю, уже было достаточно церемоний. Фидель, принеси мне стакан содовой воды, aqua gaseosa, о horchata, por favor. Pronto, gracias [53] .
— Свадебный торт! — воскликнула Александра, похолодев от своей догадки.
— Занервничала, Сэнди? — сказал Ван Хорн. — Ты же попробовала его. Я видел, как ты сунула в него палец и облизала, — поддел он.
— Это так не похоже на Дженни. Я все еще не могу поверить. Знаю, что все правда, но не могу поверить.
53
Газированной воды или фруктовой, пожалуйста. Быстро, спасибо (исп.)
— Лучше вам поверить этому, леди. Мы с девочкой поженились вчера днем в три тридцать. У самого ужасного маленького мирового судьи в Аппонауге. Он заикался. Никогда не думал, что заика может получить лицензию. «В-в-в-ам, В-в-в-в-в…»
— Ох, Даррил, не может быть! — крикнула Сьюки, так сильно растянув губы в невеселой улыбке, что стали видны углубления в ее верхней десне.
Джейн Смарт возмущенно шипела, сидя рядом с Александрой.
— Как вы могли так поступить с нами? — спросила Сьюки.
Это «с нами» удивило Александру, у нее от подобного заявления прихватило живот.
— Так скрытно, — продолжала Сьюки, обычно веселое выражение ее лица стало несколько напряженным. — Мы хотя бы устроили вечеринку, чтобы преподнести подарки невесте.
— Или привезли бы с собой в кастрюльках горячие блюда, — бравировала Александра.
— Ей удалось, — казалось, Джейн говорит сама с собой, но, конечно, чтобы услышали Александра и остальные. — Фактически ей удалось победить.
Дженни защищалась, щеки у ней разгорелись:
— Да не удалось, это получилось само собой, я все время здесь, и естественно…
— Естественно, естество пошло своим отвратительным естественным путем, — болтала Джейн.
— Даррил, что вы в ней нашли? — спросила его Сьюки дружелюбным и твердым голосом репортера.
— Знаете, — застенчиво отвечал он, — обычная вещь. Захотелось остепениться. Почувствовать уверенность в будущем. Взгляните на нее. Она прекрасна.
— Чушь, — медленно прошипела Джейн Смарт.
— Со всем уважением к вам, Даррил. Я люблю нашу малышку Дженни, — сказала Сьюки, — но она же глупышка.