Шрифт:
– Вам нужны наряды, - перебил ее Чарлз.
– Ну хорошо, - согласилась она, подумав при этом, что будет весьма приятно надеть на себя нечто такое, что не обязательно будет коричневого цвета.
– Допустим, мне нужны платья, но ничего больше.
Он устремил на нее пристальный взгляд.
– Мне требуется больше. Элли поперхнулась.
– Вы это получите. Но не сразу. Чарлз щелкнул пальцами. Кажется, это был привычный дня него жест.
– Очень хорошо, - сказал он.
– Я согласен. При условии, что вы выполните одну мою просьбу.
– Любую. Ну, практически любую.
– Я надеюсь, что вы дадите мне знать, когда будете готовы признать наш брак настоящим.
– Гм.., да, - ответила Элли. Об этом она по-настоящему не задумывалась. Да и трудно о чем-то думать, когда граф сидит напротив и сверлит ее взглядом.
– Прежде всего я намерен настаивать на том, чтобы вы без нужды не противодействовали установлению супружеских отношений.
Элли прищурилась:
– Должно быть, вы изучали право. Вы выражаетесь как-то слишком по-ученому.
– Человек моего положения должен произвести на свет наследника, мисс Линдон. С моей стороны было бы глупо вступать с вами в соглашение без вашей гарантии о том, что ваша сдержанность не будет постоянной.
– Разумеется, - негромко сказала она, стараясь не обращать внимания на то, что у нее вдруг екнуло сердце.
– Я.., я не заставлю вас ждать вечно.
– Хорошо. И теперь мое второе условие.
Элли не понравился непонятный блеск в его глазах.
Чарлз наклонился вперед.
– Я оставляю за собой право попытаться убедить вас иным способом.
– Не совсем вас понимаю.
– В самом деле? Элли покачала головой:
– Не думаю, что это очень хорошая идея.
– Подойдите сюда, Элинор.
Ее покоробило, что он назвал ее по имени. Она не давала ему на это разрешения. В то же время она согласилась выйти за него замуж, стало быть, не следовало проявлять по этому поводу строптивость.
– Элинор, - нетерпеливо сказал Чарлз, видя, что она предалась каким-то своим размышлениям. А когда Элли опять не отреагировала, он дотянулся до нее, дернул за руку, и она оказалась сидящей у него на коленях.
– Лорд Биллинг…
Он прикрыл ей рот рукой и сказал на ухо:
– Когда я говорил о том, что оставляю за собой право попытаться убедить вас другим способом, я имел в виду именно это.
Чарлз опять поцеловал ее, и она утратила всякую способность соображать. Внезапно прервав поцелуй и видя, что ее колотит дрожь, он улыбнулся.
– Это ведь справедливо?
– Я… ax…
Похоже, он наслаждался ее смущением.
– Только при этом условии я могу согласиться с вашей просьбой.
Элли нервно кивнула. В конце концов, должно быть, не так уж часто у него будет возникать желание ее поцеловать. Она поднялась на ноги и, споткнувшись, сказала:
– Пожалуй, мне пора домой.
– Ну что ж.
– Чарлз посмотрел в окно. Небо прояснилось, пробились первые лучи солнца.
– Что же касается остальных деталей нашей сделки, то их мы можем обсудить несколько позже.
От удивления Элли приоткрыла рот.
– Деталей сделки?
– Я полагаю, что, будучи разумной и практичной женщиной, вы захотите, чтобы ваши обязанности были четко оговорены.
– Полагаю, и у вас тоже будут обязанности.
Губы Чарлза сложились в иронической полуулыбке.
– Разумеется.
– Хорошо.
Взяв Элли под руку, Чарлз повел ее к выходу.
– Я велю приготовить экипаж, чтобы вас отвезли домой, и приеду за вами завтра.
– Завтра?
– ахнула Элли.
– У меня не так много времени в запасе, чтобы мешкать.
– Разве нам не нужно разрешение на вступление в брак?
– У меня оно есть. Нужно только вписать в него ваше имя.
– И вы можете это сделать?
– ахнула Элли.
– Это законно?
– Можно многое сделать, если познакомишься с нужным человеком.
– Но мне нужно подготовиться. Упаковаться.
– И найти что-то из одежды, подумала, не сказав этого вслух, Элли.
У нее не было ничего, в чем можно было бы венчаться с графом.
– Очень хорошо, - бодро согласился Чарлз - Послезавтра.
– Слишком быстро.
– Элли подбоченилась, чтобы выглядеть построже.
Чарлз скрестил на груди руки.