Вход/Регистрация
Кто-то мне должен деньги
вернуться

Уэстлейк Дональд Эдвин

Шрифт:

— Все это как-то успокаивает,— шепотом сказала Эбби.

Я посмотрел на нее.

— Что — это?

— Ну, все это. Чистота, уют, порядок. Умеренность во всем. Сам знаешь.

— Я понял, что ты хотела сказать. Да, ты права.

— Видел бы ты мою квартирку в Вегасе.

— Не похожа на эту?

Эбби закатила глаза.

— О-о! Она выглядит как бордель после драки.

— А нашу квартиру мой отец содержит в чистоте,— сказал я.— Конечно, это получается у него не так, как у женщины.

— Смотря у какой женщины.

Я посмотрел на нее.

— Ты хочешь сказать, что, если бы я пригласил тебя к себе домой, ты бы не стала поддерживать там порядок?

— Это зависит от того, с какой целью ты бы пригласил меня к себе,— объяснила она и, посмотрев через мое плечо, сказала: — Здравствуйте.

Я обернулся и увидел детектива Голдермана. На нем были светлые брюки, зеленая рубашка и белые спортивные туфли. Выглядел он как-то по-летнему и казался совсем не похожим на того мрачного, зимнего полицейского, с которым я встречался в заснеженном Нью-Йорке.

— Итак, это ты.

— Да, сэр.— Я встал.— Я пришел, чтобы рассказать вам очень долгую историю.

— Тогда тебе надо выпить,— сказал он.— Пойдемте.

Он вышел. Мы с Эбби переглянулись, пожали плечами и последовали за ним. Миновали столовую, прибранную так тщательно, что она смахивала на магазинную витрину, вышли в холл, стены которого были увешаны гравюрами, изображающими сцены утиной охоты.

— Секундочку.— Голдерман пересек холл и заглянул в открытую дверь ослепительно чистой кухни.— Мы будем внизу, Мэри,— сообщил он жене.

Затем вернулся к нам, распахнул дверь и жестом пригласил спуститься по лесенке.

— Это моя гордость,— сказал он, прикрыв дверь и спускаясь за нами следом.— Закончил отделку этой осенью.

В подвале была устроена комната для отдыха. Можете себе представить? Стены, обшитые сосновыми досками, покрытый звуконепроницаемыми плитами потолок, зеленый ковер на полу. Мишень для стрельбы. Стол для пинг-понга. Телевизор, радио, проигрыватель. Рядом, на полке,— не меньше сотни пластинок. И конечно же бар.

Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Прекрасный бар, в котором есть все, чему положено быть в баре. Наклейки с рекламой разных сортов пива. Салфетки с рисунками. Палочки для размешивания коктейлей в стаканчиках, имеющих форму пивного бочонка. Пивные кружки в виде фигурок гномов.

Я мог бы продолжать в том же духе, но лучше я не буду этого делать. Стойка, полки со всевозможными бутылками, стаканы, пепельницы… Нет, пожалуй, хватит. Достаточно сказать, что мы с Эбби онемели от изумления. '

— Присаживайтесь,— пригласил детектив Голдерман, заходя за стойку.— Что желаете выпить?

Табуреты были деревянные, с фиолетовыми сиденьями.

— Я бы выпил виски с содовой, если у вас есть.

— Конечно есть. А вы, мисс Маккей?

— Яичный коктейль,— сказала она с невинной улыбкой.

Ай да Эбби! Я хотел легонько стукнуть ее по ноге, но мне стало интересно, как наш радушный хозяин выпутается из этой ситуации.

Он и глазом не моргнул.

— Прекрасно.

Повернувшись к столу, он выдвинул ящик и принялся листать книгу с рецептами. Если бы мы в это время болтали друг с другом, как и положено посетителям бара, мы бы этого и не заметили.

Разумеется, сначала он занялся яичным коктейлем забыв о моем виски. Все необходимое было у него под рукой. Из небольшого холодильника под стойкой он достал бутылочку лимонного сока. Осмотрелся сказал:

— Сейчас я вернусь,— и поспешно поднялся по лесенке.

— Не очень-то красиво с твоей стороны,— про шептал я.

— Я знаю,— пробормотала она.— У меня это вырвалось само собой.

— Могла бы придержать свой язык.

— О, Чет, не будь таким занудой.

— Противная девчонка,— не унимался я, но в этот момент вернулся детектив Голдерман. Он нес миску, в которой оказался яичный белок. Вот молодец!

То, что он поставил перед Эбби, выглядело как самый настоящий яичный коктейль; и, когда она сделала первый глоток, по выражению ее лица я понял, что и на вкус он как настоящий.

— Чудесно,— одобрительно сказала она.— Просто замечательно.

Детектив Голдерман засиял от удовольствия.

— Приходится иногда заглядывать в книгу с рецептами,— заметил он, наливая содовую в стакан с виски.— Скажешь, когда будет достаточно, Честер.

— Достаточно.

Он придвинул ко мне стакан, убрал содовую и лимонный сок на место, сполоснул миску в раковине, налил себе рюмку бренди, отпил глоток, поморщился, облокотился на стойку бара и сказал:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: