Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Стихи и поэзия
  3. Книга "Вой"
Вой
Читать

Вой

Гинзберг Аллен

Стихи и поэзия

:

поэзия

.
Аннотация

Вой

Посвящается Карлу Соломону

I

Я видел, как лучшие люди моего поколения сходили с ума, умирали, голые, бились в истерике,

ползли на рассвете по негритянским трущобам, искали злой дозы,

хипстеры с лицами ангелов, сгорали в древнем звездном динамо механической ночи,

нищие оборванцы, осунувшиеся, под кайфом, дымили в сверхъестественной тьме заледенелых квартир, плыли над городами и видели джаз,

подставляли свои мозги под грохот наземки, видели магометовых ангелов, пьяных и просветленных, на крышах бомжатников,

кочевали по универам с холодным блеском в глазах, прозревали Арканзас и сияние Блейка под громом ученого бреда,

исключенные из академий за крейзонутость и публикацию матерных од в окнах своих черепов,

забившись в небритые номера, в одних трусах, сжигали купюры в корзинах, слушали Ужас сквозь стенку,

как их хватали за лобковые бороды на обратном пути из Ларедо [1] в Нью-Йорк с полными поясами мексиканской травы,

1

Ларедо — город в штате Техас, один из центров торговли мексиканской контрабандой.

как они жрали огонь в дешевых отелях, глотали смолу и смерть на Парадайз-Элли, а по ночам прочищали свои тела

снами глюками наркотой спиртом хуями и яйцами яйцами,

упоительная слепота; голова, набитая хмурыми улицами и грозой, прыгает меж полюсов Канады и Патерсона [2] и освещает весь неподвижный мир Безвременья,

пейотовая твердость залов, рассветы на зеленых окраинах кладбищ, вино на крыше, одинокие светофоры с неоновыми мигалками отъехавшего наркомана, танец солнца, луны и деревьев в завывающей зимней бруклинской [3] мгле, речи у мусорных баков и легкомысленного короля,

2

Патерсон — город в штате Нью Джерси, расположен недалеко от Нью-Йорк-Сити.

3

Бруклин — один из пяти районов Нью-Йорк-Сити (четыре других: Манхэттен, Куинс, Стейтен-Айленд и Бронкс).

завсегдатаи подземки, под бензедрином, неслись и неслись из Бэттери [4] в Бронкс [5] , в священную землю, пока стук колес и крики детей не заедут им в зубы, не выпотрошат мозги и не высушат блеск в сумрачном мареве Зоопарка,

плавали ночь напролет в подлодке «Бикфорда», выныривали после обеда и сосали выдохшееся пиво в пустынном «Фугацци» [6] , внимая трубному гласу из водородного автомата,

4

Бэттери — район в южном Манхэттене.

5

Бронкс — один из пяти районов Нью-Йорк-Сити; славен криминальной активностью и наркоманскими притонами. В Бронксе расположен знаменитый нью-йоркский Зоопарк.

6

«Бикфорд», «Фугацци» — вероятно, нью-йоркские кафе, посещаемые битниками.

говорили без умолку четверо суток подряд, переходя из парка на флэт с флэта в бар из бара в «Бельвю» [7] из «Бельвю» в музей из музея на Бруклинский мост,

погибшее войско перипатетиков, прыгали со ступенек с пожарных лестниц с подоконников с «Эмпайр Стейт» [8] с луны,

орали блевали грузили шептали о том, как было в больнице, в тюрьме, на войне,

семь дней и ночей, со сверкающими глазами, ворох воспоминаний, мясо для синагоги, брошенное на мостовую,

7

«Бельвю» — сокращенное название нью-йоркской центральной больницы.

8

«Эмпайр Стейт Билдинг» — знаменитый нью-йоркский небоскреб.

ушедшие в нигдешний дзэнский Нью-Джерси, оставившие на память наборы стремных открыток с видами «Атлантик-Сити Холл» [9] ,

восточный холодный пот, танжерский [10] скрежет зубовный, китайскую головную боль во время ломки в жутком гостиничном номере где-то в Ньюарке [11] ,

бродили бродили бродили по полуночным вокзалам, не зная, куда уехать, и уезжали, не оставляя ни боли ни сожалений,

9

Атлантик-Сити — город в штате Нью-Джерси.

10

Танжер — город в Марокко (на берегу Гибралтарского пролива), где «зависали» американские гомосексуалисты и наркоманы.

11

Ньюарк — город в штате Нью-Джерси, расположен недалеко от Нью-Йорк-Сити.

подкуривали в товарняках-варняках-няках, брели по колено в снегу на далекие фермы сквозь ночь праотцов,

изучали Плотина, Эдгара По, Сан Хуана де ла Крус, телепатию, боп, каббалу, и космос бросался к ногам их в Канзасе,

шатались по дорогам Айдахо, искали индейских мистиков, настоящих индейских мистиков,

видели Балтимор, пылавший в небесном экстазе, и думали, это просто съезжает крыша,

под моросящим зимним дождем садились в машину к Китайцу из Оклахомы,

жалкие и голодные, тащились через весь Хьюстон [12] в поисках джаза, секса, хоть супа, хотели поговорить с богатым испанцем об Америке и о Вечном (напрасный труд!), и потом уплывали в Африку,

12

Хьюстон — административный центр штата Техас.

исчезали в кратерах мексиканских вулканов, оставив лишь тень от брезентных штанов да лаву и пепел поэзии, рассыпанный в очаге, в Чикаго,

и снова на западном побережье преследовали ФБР, с бородами и в шортах, большие глаза пацифиста, сексуальный загар, и листовки «попробуй врубись»,

выжигали сигаретами дырки в руках, протестуя против табачного дурмана капитализма,

раздавали на Юнион-Сквер [13] ультракомми-брошюры, плакали и раздевались под плач сирен в Лос-Аламосе [14] , и плакали на Уолл-стрит [15] , и паром Стейтен-Айленда [16] тоже оплакивали,

13

Юнион Сквер — площадь в Нью-Йорк-Сити, на которой расположены сберегательные банки.

14

Лос-Аламос — небольшой город в штате Нью-Мексико, центр атомных испытаний.

15

Уолл-стрит — улица на Манхэттене (Нью-Йорк-Сити); традиционно ассоциируется в американским финансовым бизнесом.

16

Стейтен-Айленд — один из пяти районов Нью-Йорк-Сити, соединен паромом с Манхэттеном.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: