Вход/Регистрация
Рыжая проказница
вернуться

Сэндс Линси

Шрифт:

— Доброе утро, малыш, — поздоровался Уилл с Лэдди, когда тот встретил их у стола. — Ты побудешь с леди Эверилл, пока она завтракает?

— Да. Я сказал на кухне, что она идет завтракать, — с важностью сообщил Лэдди. — Лили принесет ей поесть.

— Ты славный малый, — похвалил его Уилл, а потом посмотрел на Эверилл, которая села за стол: — Не спеши. Мне понадобится некоторое время, чтобы приготовиться к отъезду.

И с этими словами Уилл ушел.

Лэдди уселся на скамью рядом с Эверилл, весело улыбнулся ей и пожелал доброго утра; вид у него был счастливый и бодрый, несмотря на новый синяк под глазом. Мальчику хорошо досталось от Броди, с горечью подумала Эверилл, но заставила себя улыбнуться:

— Сегодня у тебя очень бодрый вид, Лэдди. Чему ты так рад?

— Погодите — увидите, — уверенно ответил он, а потом объяснил: — Это сюрприз.

— Сюрприз? — с интересом спросила Эверилл и бросила взгляд на кухонную дверь, которая отворилась, пропустив Лили в сопровождении Мортаг, Энни и Бесс.

Лили прикусила губу и разрумянилась, явно чем-то взволнованная, но три остальные женщины прямо-таки сияли от предвкушения чего-то. Сияла даже обычно унылая Мортаг.

— Вот это вам на завтрак, миледи, — сказала Лили, вспыхнув с довольным видом и ставя перед Эверилл поднос.

Она посмотрела на то, что лежало на подносе, заметила свой обычный утренний сидр, а потом широко открыла глаза, увидев тарелку со слоеным печеньем.

— Это ты приготовила? — спросила она у Лили.

Та кивнула, казалось, она с трудом сдерживает свои чувства.

— Попробуйте, — потребовал Лэдди. — Они просто тают во рту и такие вкусные. Лили пришлось защищать свое печенье, не то мы бы все съели.

— Вот как? — весело осведомилась Эверилл и взяла с тарелки теплое печенье.

— Ага. Когда мужчины увидят их, они все подберут в два счета. Так что вы лучше ешьте, пока еще что-то осталось.

Эверилл улыбнулась, откусила кусочек и покачала головой. Печенье действительно таяло во рту. Она медленно жевала, вздыхая от удовольствия, потом проглотила и с восторгом посмотрела на Лили:

— Ты просто богиня в отношении печенья, Лили. Никогда не ела ничего подобного. Ты явно унаследовала от своей матушки склонность к стряпне, потому что печенье это просто замечательное. Даже тетка Дьявола из Доннехэда не печет ничего подобного, а ведь она славится своей стряпней.

— Правда? — пискнула Лили; на ее лице от такой похвалы выразились одновременно ужас и удовольствие, и Эверилл вдруг увидела, что девушка очень хорошенькая, когда она не выглядит грустной, несчастной и бледной.

— Конечно, правда.

— Спасибо вам, миледи. — Лили усмехнулась от радости и удовольствия, а потом спросила: — А как вы думаете, может, я еще приготовлю?

— Ну конечно, приготовь. Потому что я боюсь, что Лэдди прав — мужчины действительно все съедят подчистую.

Лили кивнула, просияв, присела в реверансе, а потом бросилась обратно на кухню: ей не терпелось сейчас же приступить к делу.

— Спасибо, миледи, — сказала Мораг, с ласковой улыбкой посмотрев вслед убегающей дочери. — Вы так обрадовали ее вашей похвалой.

— Я всего лишь сказала правду. Вы с ней обе превосходные кухарки, Мораг. Я очень рада, что могу поручить вам приготовление еды, а не ждать, пока Эйдан найдет бывшего повара и вернет его в Стюарт — если только вы с ней этого хотите.

— Это вы серьезно? — удивилась Мораг.

— Совершенно серьезно.

Служанка замерла, окинув взглядом большой холл. Люди Уилла накануне убрали камыши, отчего воздух стал чище, но грязь на полу стала еще заметнее.

— Я бы хотела, — сказала Мораг с легким вздохом. — И я знаю, что Лили тоже, но мне сдается, вам сейчас больше нужна служанка по дому, чем кухарка, миледи.

Бесс подошла, села рядом с Эверилл и предложила:

— Может, вы съездите в деревню и сообщите, что теперь здесь хозяин ваш муж и что вы предлагаете прислуге вернуться обратно?

Услышав это, Эверилл удивленно спросила:

— Хочешь сказать, что все люди, сбежавшие из замка, живут в деревне?

— Нет, но Энни говорит, что хозяин трактира передаст это сообщение по всей округе.

— Но вернутся ли люди? — усомнилась Эверилл.

— Вернутся, — сказала Энни, усаживаясь по другую сторону от Лэдди. — Они же Стюарты, а Стюарты предпочитают жить в Стюарте. Все, кроме повара, — с гримасой сказала она. — Он француз и очень кичится этим. Бывало, когда леди Мерри и ее мать рядом, он все время улыбается да вздыхает, но едва они отойдут, так что его не слышно станет, начинает хитрить да злобствовать — никого не пропустит.

— Значит, мне придется заехать в деревню, когда Уилл повезет меня, — решила Эверилл.

— А куда это ваш брат хочет нас везти? — немедленно спросил Лэдди, и Эверилл улыбнулась, посмотрев в его решительное лицо.

— У меня кончилось одно лекарство, и брат собирает людей для охраны, чтобы поехать со мной поискать нужную траву. Я хочу сказать, что он везет нас поискать ее, — быстро поправилась она.

Мальчик перестал хмуриться и кивнул:

— Правильно. Надо, чтобы у вас все лекарства были под рукой, раз лэрда то и дело ранят.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: