Шрифт:
Он смутно осознавал, что должен что-то сказать, но понятия не имел, что именно. Виной тому было слабо развитое воображение. Лайл привык к иному миру, иному климату, иному типу мужчин и женщин. Хотя он научился приспосабливаться к новому миру, этот процесс давался ему с трудом. Он так и не научился говорить не то, что думал, и сейчас он не знал, каких слов от него ждут.
В этот момент все усилия тех, кто когда-то старался дать ему хорошее воспитание, пошли насмарку. Он любовался прекрасным зрелищем, которое отмело все правила, бессмысленные фразы, то, как подобает смотреть и двигаться, разметало их в клочья и унесло прочь.
— Лорд Лайл, — произнесла Оливия, грациозно наклонив голову, что вызвало колыхание птичьих перьев. — А мы тут заключали пари, появитесь ли вы на балу у прабабушки.
При звуке ее голоса, такого знакомого, к нему вернулась способность соображать.
Это же Оливия, подсказывал ему здравый смысл. Вот же доказательства: ее голос, глаза, волосы, лицо. Да, черты лица обрели мягкость, щеки стали круглее, губы — полнее…
Перегрин чувствовал, что вокруг начались разговоры: одни спрашивали, кто он такой, другие отвечали. Но все это, казалось, происходит в другом мире и не имеет значения. Он не видел, не слышал и не думал ни о чем, кроме Оливии.
Вдруг в ее глазах он уловил веселые искорки смеха и заметил усмешку на губах.
Это привело Лайла в сознание, и он опустился на грешную землю.
— Я бы ни за что на свете не пропустил этот бал, — сказал он.
— Рада тебя видеть, — ответила Оливия, — и не только потому, что я выиграла пари.
Она окинула его медленным оценивающим взглядом, который скользнул по его коже как прикосновение кончиков пальцев, и Лайл почувствовал жар в паху.
Господи, Оливия стала намного опаснее, чем прежде.
Интересно, ради кого она бросила такой взгляд? Просто испытывает свою власть или пытается спровоцировать всех своих обожателей одновременно, притворяясь, что он — единственный мужчина в комнате?
Так или иначе, результат был превосходный.
Но только все равно хорошенького понемножку.
Оливия уже не маленькая девочка, если она вообще была когда-либо маленькой девочкой, да и он не мальчишка. Лайл знал, как играть в эти игры. Его взгляд скользнул к груди Оливии.
— А ты выросла, — сказал он.
— Я знала, ты станешь смеяться над моей прической, — ответила Оливия.
Она понимала, что дело тут совсем не в ее прическе. Что-что, но наивной Оливия никогда не была.
А Лайл понял намек и стал послушно разглядывать прическу. Это сооружение возвышалось над головами многих мужчин, но Лайл был достаточно высок, чтобы заглянуть птицам в глаза. Он видел, что другие женщины носили на голове такие же экстравагантные укладки. В последние десятилетия мужская мода стала значительно сдержаннее, а женская приобрела совершенно немыслимые формы.
— Тебе на голову сели несколько птиц, — сказал Лайл. — И умерли там.
— Должно быть, они решили, что попали в рай, — произнес мужской голос поблизости.
— Похожи на окоченевшие трупы, — сказал Лайл.
Оливия послала ему мимолетную улыбку, и он почувствовал, как в груди шевельнулось какое-то удивительное чувство. Кое-что, вовсе не удивительное, но слишком знакомое, произошло с его телом ниже пояса.
Усилием воли он постарался отбросить свои ощущения и не думать о них.
Она ничего не может с этим поделать, сказал он себе. Оливия родилась такой и до мозга костей была Делюси. Он не должен принимать это на свой счет. Она — его друг и союзница, почти сестра. Он заставил себя вспомнить Оливию в тот день, когда впервые ее встретил: тощая двенадцатилетняя девчушка, пытавшаяся разбить ему голову его альбомом для зарисовок. Досадная, опасно обаятельная девчонка.
— Я одевалась для тебя, — сказала Оливия. — В честь твоих доблестных поисков в Египте. Я заказала шелк для платья, чтобы сочетался с зеленым цветом Нила на твоих акварелях. Нам пришлось использовать райских птиц, потому что не смогли раздобыть ибисов.
Понизив голос до заговорщического шепота, она наклонилась к нему, предлагая еще более близкий и полный вид бело-розовой плоти, которая идеально уместилась бы в мужских ладонях. В этой опасной близости Лайл заметил легкую испарину, которую на ее коже вызвала жара в бальном зале, и ощутил исходящий от нее запах влажной плоти и легких цветочных духов.
Хотя бы предупредила его, черт ее побери!..
«Думай о тощей двенадцатилетней девчонке», — посоветовал себе Лайл.
— Я хотела одеться, как одна из дам на копиях изображений со стен гробниц, которые ты присылал, — продолжила Оливия, — но мне запретили…