Вход/Регистрация
Взбалмошная герцогиня
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Бину очень заинтересовало, зачем это герцогу понадобилось лазать по крышам, но не время было задавать вопросы.

Мужчины помогли ей взобраться по лестнице, и Бина оказалась в глубоком водостоке между высокими серыми остроконечными крышами, поднимающимися с обеих сторон.

Когда все выбрались наружу, виконт втащил лестницу на крышу и закрыл окно.

После этого он повел их за собой. Они медленно передвигались по водостокам, взбирались по узким маленьким лестницам, ведущим на более высокие крыши, а потом снова спускались вниз. Некоторые участки пути были очень опасными, и они не раз рисковали сорваться с крыши вниз на расположенную далеко внизу мостовую.

Бине казалось, что они проделали уже много миль. Юбка ее прелестного нового платья вскоре стала совсем черной от пыли и грязи, так же как и ее руки.

Бине очень мешала сумочка, в которой лежали драгоценности матери, и герцог забрал ее. Он ухитрился засунуть сумочку во внутренний карман своего фрака, который нелепо оттопырился, но в тот момент никто не заботился о своей внешности.

У Бины создалось впечатление, что они пересекли по меньшей мере пол-Парижа. Наконец они очутились возле окна, подобного тому, через которое выбрались на крышу, и спустя несколько минут были уже на чердаке.

Этот дом сильно отличался от того, который они недавно покинули. Он казался совершенно необитаемым. Окна были заколочены досками, на полулежал толстый слой пыли, по углам шныряли крысы. У лестницы, ведущей вниз, были сломаны перила, в некоторых ступеньках зияли огромные дыры.

Они спустились на первый этаж, и Бина решила, что они держат путь на улицу. Но вместо этого виконт повел их через холл.

Позади главной лестницы оказалась другая, которой, должно быть, в свое время пользовались слуги. Она была более узкой и находилась в еще худшем состоянии. Они спустились еще ниже, открыли большую, тяжелую дверь, похожую на те, которые ведут в погреб, и очутились в огромной пещере. К своему изумлению, Бина обнаружила, что она была заполнена людьми!

Здесь преобладали мужчины, и это были отнюдь не представители парижского «дна», как можно было ожидать. Все присутствующие были элегантно одеты и, по всей видимости, принадлежали к высшему сословию.

Было видно, что они вовсе не сидели сложа руки. Каждый был занят каким-нибудь делом. Женщины разбирали одежду, мужчины изучали какие-то чертежи, похожие на карты.

В дальнем углу пещеры за столом сидел пожилой седой господин, отличавшийся изысканной, аристократической внешностью. Виконт подвел герцога и Бину к нему.

— Монсеньор, позвольте мне представить вам его светлость герцога Уорминстера и его сестру, леди Бину Минстер, — произнес виконт. Господин поднялся и протянул руку.

— Я — герцог де Сен-Круа, — объявил он. — Счастлив, что Арману удалось своевременно спасти вас.

— Прошу простить меня, если я кажусь несколько огорошенным всем происходящим, — сказал герцог.

— Арман, полагаю, уже сообщил вам, что корсиканец приказал арестовать вас? — спросил герцог де Сен-Круа.

— Но почему? — удивился герцог. — Весьма необычно, чтобы после объявления войны власти немедленно начинали преследовать гражданских лиц.

— А чего еще можно было ожидать от этого необузданного варвара? — презрительно ответил герцог де Сен-Круа.

— Бонапарта привело в ярость известие о том, что два французских брига были захвачены англичанами, — объяснил виконт. — Как только он узнал об этом, он запретил англичанам въезд во Францию и объявил, что с теми, кто уже находится здесь, будут обращаться как с военнопленными.

— В это просто трудно поверить! — воскликнул герцог.

— Я вполне разделяю ваши чувства, — сказал герцог де Сен-Круа. — Но, когда дело касается Бонапарта, мы уже ничему не удивляемся.

Виконт улыбнулся:

— Как он возгордился бы, если бы ему удалось взять в плен герцога Уорминстера! Бог знает, сколько может продлиться эта война!

— Она будет длиться до тех пор, пока англичане не разобьют Наполеона, — сказал герцог де Сен-Круа. — А теперь, ваша светлость, нам предстоит решить, каким образом вам лучше всего покинуть Париж.

— Вы уже послали кого-нибудь на биржу труда? — спросим виконт.

— Один из наших самых толковых людей отправился туда больше часа назад, — ответил герцог де Сен-Круа, — и скоро должен вернуться. — Он обернулся к герцогу Уорминстеру: — Насколько хорошо вы знаете французский?

— Очень хорошо — для англичанина, — ответил за него виконт. — Но недостаточно хорошо, чтобы сойти за француза!

— В таком случае вы станете у нас уроженцем одной из северных провинций. А мадемуазель?

— О, мадемуазель говорит по-французски просто превосходно! — сказал виконт, прежде чем Бина успела открыть рот.

Она чуть было не сказала, что ее мать была наполовину француженкой, но вовремя спохватилась, вспомнив, что ее считают сестрой герцога.

Словно почувствовав, что она чуть было не выдала себя, герцог с улыбкой посмотрел на Бину, и она улыбнулась ему в ответ. У нее было такое ощущение, что он отчасти испытывал приятное возбуждение, попав в такую опасную ситуацию, в то время как сама она была очень встревожена.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: