Вход/Регистрация
Однажды ночью в Лас-Вегасе
вернуться

Гордон Люси

Шрифт:

– Вот и я тоже, – сказала она. – Пожалуй, пойду в душ и взгляну на себя.

Он помог ей встать с постели, что было нелишне, потому что, похоже, напряжение утомило ее. Уцепившись за него, она медленно вошла в ванную и зажгла свет. Он повернул ее, чтобы осмотреть ее спину, и ахнул:

– Боже! Видимо, ты упала на что-то острое. Я так виноват…

– Я совсем не чувствую боли, – сказала она, дрожа. – Наверное, меня обуревает слишком много других чувств.

Он включил душ и помог ей встать под него. Намылил, ополоснул и тщательно вытер. Потом осторожно снова перенес на кровать и пошел за ее вещами в комнату, в которой она устроилась.

– Посмотрю, не найдется ли что-то из еды. Видимо, мне придется выйти.

– Кое-что есть на кухне. Я захватила с собой.

Он заботливо приготовил им обоим сэндвичи, сварил кофе.

– Я буду ухаживать за тобой, пока тебе не станет лучше. – Лисандрос осторожно помог ей облачиться в пижаму. – Как долго ты здесь пробыла?

– Три дня.

– А когда ты вернулась из Англии?

– Я не была в Англии. С чего ты взял?

– Когда я понял, что твой телефон заблокирован, я позвонил тебе домой, и мне сказали, что ты уехала в Англию с Никатором и вы не хотите, чтобы вас беспокоили… какое-то время.

– И ты поверил?! Как у тебя с головой?

– Как я мог не поверить? Ты бесследно пропала. Твой телефон был отключен.

– Я уронила тот в воду. У меня теперь новый.

– Откуда я мог знать об этом? Ты вполне могла уехать с Никатором.

Однако Лисандрос знал, что причина крылась в другом. Ложь Никатора сильно задела его, и Лисандрос потерял уверенность в себе.

Петра по-прежнему негодовала:

– Такое было невозможно! Немыслимо. И тебе следовало догадаться об этом.

– Как я мог догадаться в твое отсутствие? – резонно спросил он. – Если я не смог додуматься до этого, то, возможно, ты в этом сама виновата. Ты ушла, не сказав ни слова.

– Я не сказала ни слова? А ты? Я не докучаю мужчинам, которые показывают, что я им не нужна.

– Только не говори мне, что мне нужно, а что нет, – произнес он с оттенком прежней злости.

– Ты отстранял меня, и сам знаешь это…

– Нет, это не то, что я… – Он взъерошил волосы. – Ты сказала мне, что со мной покончено…

– Я не говорила такого…

– Черт возьми! Может, ты забыла, что наговорила мне? А я никогда не забывал этого. Я никогда не хотел, чтобы ты уходила от меня. А потом, – он прерывисто вздохнул, – ты могла погибнуть на том катере… И не оказалась бы на нем, если бы не я. Мне надо было знать, что ты жива, но… тебе и ему было, похоже, так хорошо вместе…

– Если не считать того, что Никки распространил эту ложь, – кипятилась Петра. – А я уже начала было думать, что он не такой уж и плохой. Я удавлю его!

– Подожди немного, – остудил он Петру. – Потом мы сделаем это вместе. А до тех пор ты останешься в постели, пока я не разрешу тебе встать.

– Я понимаю, сэр. Я буду вести себя тихо и послушно, потому что за мной будут приглядывать, хочу я того или нет, сэр!

– О, я думаю, тебе это может понравиться…

– Да, – ответила она радостно. – Думаю, что может.

Она давно уже не спала так хорошо, как в эту ночь. То ли ей настолько уютно было в удобной кровати Лисандроса, когда ничего не надо было делать и ни о чем думать, кроме того, чтобы поправляться. То ли от счастья быть рядом с ним всю ночь и услышать перед сном: «Разбуди меня, если тебе что-то понадобится».

А чего стоил один только момент, когда Петра, едва проснувшись рано утром, застала Лисандроса сидящим у окна и он торопливо подбежал к ней со словами: «Что такое? Что я могу сделать для тебя?»

Этот человек привел бы в изумление всех тех, кто знал его только по совету директоров. Его нежность была неподдельной, как и его задумчивость. Он явно старался доставить ей удовольствие и преуспевал в этом, потому что это, похоже, было для него очень важно. И Петра снова удовлетворенно заснула.

Когда она проснулась на следующее утро, Лисандроса не было, а в доме стояла тишина. Неужели она неправильно истолковала его поведение? Может, он добился того, чего хотел, а потом бросил ее, чтобы наказать за непрошеное вторжение?

– О-о-ой, – охнула она, потирая спину, когда попыталась сойти вниз по лестнице.

Дверь внизу распахнулась, и появился Лисандрос. Увидев Петру на верхней площадке лестницы, он заторопился и строго спросил:

– Почему ты встала с постели?

– Мне пришлось встать на несколько минут.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: