Вход/Регистрация
Последняя загадка парфюмера
вернуться

Грановская Евгения

Шрифт:

Художник хотел убрать ладонь, но Шарлотта удержала ее в своей руке. Художник обратил внимание на то, какая изящная и узкая у нее кисть. А кожа чистая и светлая, как у молодой девушки. Эта женщина прекрасно выглядела для своих лет. Пожалуй, даже лучше, чем иные молодые.

– Почему вы так смотрите на меня? – с озорной полуулыбкой спросила Шарлотта Андреевна.

– Так, – сказал художник. – У вас очень выразительное лицо. С вас можно было бы писать Клеопатру или Федру.

– Вы находите? Но Клеопатра была моложе меня.

– Какая разница? Человека красит не возраст, а свет души, который струится через его внешность.

Шарлотта удивленно на него посмотрела.

– Как вы точно это сказали.

За спиной у художника послышался сдержанный кашель.

– А, Генрих! – воскликнула Шарлотта, приветствуя бесшумно вошедшего мужа.

Брокар посмотрел на ее руку, до сих пор удерживающую ладонь юноши. Шарлотта быстро выпустила ладонь, и художник машинальным жестом убрал ее за спину, слово прятал следы преступления. Брокар нахмурил кустистые черные брови.

– Это тот самый господин Струйников, про которого я тебе говорила! – громко объявила Шарлотта.

Брокар смерил молодого человека угрюмым взглядом.

– Так вы, стало быть, художник? – сухо поинтересовался он.

– Да, – ответил тот.

– И способный?

– Полагаю, да.

– Что ж, это легко проверить. Пойдемте со мной.

Брокар повернулся и, не говоря более ни слова, пошел в кабинет. Художник, секунду поколебавшись, двинулся за ним. В дверях он на мгновение замер, бросил на Шарлотту быстрый взгляд и вежливо ей поклонился. Шарлотта улыбнулась и ответила ему таким же поклоном.

Оставшись одна, Шарлотта стала размышлять.

«Что бы такое значил этот его взгляд? – думала она. – И почему он сморозил эту глупость про Клеопатру? Неужели я и в самом деле ему понравилась?»

Шарлотта повернула голову и посмотрела на свое отражение в венецианском зеркале, висящем на стене.

«Да, неплоха. Фигура, кожа. Я действительно хороша для своих лет. И все это благодаря кремам и эссенциям Генриха. Он у меня и впрямь волшебник. Но этот юноша… Ах, этот юноша!»

Воображение Шарлотты стало рисовать ей картины, от которых она смутилась и покраснела. Шарлотта фыркнула и наморщила нос.

– Вот еще что выдумала, старая коза! – насмешливо сказала она своему отражению. Затем усмехнулась и неожиданно добавила: – А впрочем… не такая уж и старая. Даже вовсе и не старая!

Румянец еще ярче заиграл на ее щеках. Она показала своему отражению язык и засмеялась.

4

Брокар сидел в кресле за столом, а молодой художник – на стуле, прямо перед ним.

– Господин Струйников, я где-нибудь мог видеть ваши работы? – поинтересовался Брокар.

– Вряд ли, – ответил художник. – Я нигде не выставляюсь. Разве только в моей мастерской, но вы там не были.

– Да, вы правы. Я не путешествую по мастерским художников. У вас, однако, прекрасные рекомендации. Квитковский рассказывал мне об вас много хорошего. Обозвал вас вторым Рафаэлем Санти.

– Михаил Константинович склонен к сильным сравнениям, – заметил Струйников.

Брокар усмехнулся:

– Ваша скромность делает вам честь.

– А кто сказал, что я скромен? – возразил Струйников. – Возможно, моя кисть сильнее кисти Рафаэля, только критики покамест этого не разглядели.

– Что ж, бывает и такое, – согласился Брокар. – Мне, по крайней мере, ваши чувства знакомы. Мы ведь с вами, в некотором роде, коллеги. Оба занимаемся искусством. Между прочим, я ставлю искусство изготовления ароматов на одну ступень с живописью, литературой и музыкой. Аромат – такой же способ воздействия на человеческую душу, как цвет, звук или объем. Только более сильный и могущественный.

– Я никогда не рассматривал запахи под этим углом, – сказал художник. – Однако склонен вам верить. Если вы правы, то и в вашей душе, как в душе любого художника, борются искусство и ремесло. И по тому, что вы разбогатели, я склонен предположить, что ремесло одержало решительную победу над искусством.

При этих словах по лицу Брокара пробежала тень.

– Оставим это и поговорим о деле, – сухо сказал парфюмер. – Вы знаете, какую работу я хочу вам предложить?

– Нет.

Брокар взял со стеллажа небольшую картину и поставил ее на стол – лицевой стороной к Струйникову.

– Взгляните на это, – сказал он.

Глаза художника расширились.

– Это… оригинал? – спросил он прерывающимся голосом.

– Да. Все картины, какие вы видите в этом доме, оригиналы. Что вы скажете?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: