Вход/Регистрация
Хребтовые ныряльщики
вернуться

Олдридж Рэй

Шрифт:

«Художникам?»

Одорини чуть злобно мне улыбнулся. «Художникам, да. Они — самая многочисленная группа среди тех, кто обитает здесь, внизу. Разве не все хорошие художники знакомы со страхом и его разрушительными результатами?»

И действительно, следующее открытое пространство было чем-то вроде студии, где мужчины и женщины работали по разным ремёслам. Гончары потели над кругами, живописцы стояли у мольбертов, стеклодувы щурились на яркий свет печей. Одна женщина у огромного ткацкого станка метала свой челнок взад и вперёд с маниакальной интенсивностью и ругалась низким свирепым голосом.

«Вы отрицаете это?» — спросил Одорини.

Я пожал плечами.

Его улыбка стала менее дружелюбной. «Сами посудите. Чего бы художнику не бояться? Ведь так много вещей, чтобы бояться: критики, бедность, нудная работа и скука. И самое страшное из всего… то, что бесталанен и, поэтому, растратил свою жизнь в тщётном стремлении. Я вполне уверен, что каждый художник, не зависимо от того, насколько он успешен, временами страдает от такого страха, за исключением тех, у которых поистине чудовищное и искалеченное эго».

«Думаю, что так», — сказал я глухим голосом, чувствуя, словно на меня напали.

Он взглянул на меня с внезапно сочувствующим выражением. «Я полагал, что вы прибыли сюда, чтобы разобраться с вашим собственным страхом. Я был неправ?»

«Я не знаю», — сказал я. «Я не думал, что это так, когда планировал это путешествие».

«А», — сказал он без следа скептицизма. «Ну что же, пусть будет так, Майкл. Вы знаете, существует очень мало сходства между отсутствием страха и храбростью».

Мы прошли через комнату сурово-лицых мужчин и женщин, которые дёргались и растягивались в ремнях эмоцигогических стульев, глаза их закатились.

«Солдаты», — сказал Одорини. «Они переживают былые сражения, чтобы узнать, что они могли сделать, если бы меньше боялись».

Следующей была комната танцоров, затем комната певцов в аудио-изолированных кабинках, затем комната жокеев грависаней в симуляторах. Я остановился посмотреть; размышление обо всех этих страхах вызвало у меня головокружение и болезненное состояние.

Одорини, по-видимому, почувствовал моё неудобство. «Пойдёмте, посмотрим кое-что, что редко видят туристы». Он провёл меня через стальные пневматические двери, на которых значилось Только для Основного Персонала.

Мы прошли по искусственному коридору. В нескольких стыках коридор перекрывали ворота. У каждых из них охранники в униформе Дильвермунского агентства безопасности спрашивали у нас удостоверения личности.

У последних ворот нас обоих обыскали, тщательно и беспристрастно. Сначала охранники потребовали, чтобы я убрал свои записыватели, но Одорини предъявил документ, дающий мне специальное разрешение.

«Он — не шпион», — весело сказал Одорини охранникам. «Верьте мне, он не знает, что искать».

Я почувствовал, что меня смутно оскорбили.

«У нас ещё есть несколько секретов», — сказал Одорини. «Синтетический наркотик, по словам знатоков, уступает нашему продукту, хотя некоторые говорят, что это сущий мистицизм. К тому же, наш процесс дешевле, ведь у нас есть рыбы. На Дильвермуне им приходиться использовать субмолекулярные сборщики чрезвычайной сложности. Очень дорогие».

«Что используете вы?»

Одорини дико завращал глазами, вновь входя в роль адского проводника. «Ногти с ног казнённых преступников. Эссенцию черного жемчуга. Молоко девственниц».

«Молоко девственниц?»

Он пожал плечами. «Вы никогда не слышали о гормональной терапии? Наши алхимики — самые передовые».

Я засмеялся; Одорини был веселым спутником.

Мы прошли через портал в лаборатории, которые в точности походили на любые другие промышленные лаборатории, которые я видел, за исключением слабого, но всюду проникающего запаха рыбы. Специалисты в белых халатах обслуживали ряды мерцающих машин, в одном из углов располагалась анатомическая станция.

«Посмотрите на это», — сказал он, подводя меня к лотку, на котором лежал радужный потрошитель, его окраска смягчилась от смерти. «Прекрасный экземпляр, а?»

«Должно быть». От рыбы исходил холод; очевидно, её только что извлекли из морозильника. Я вытянул руку и дотронулся до одного из её плавников, и порезал палец достаточно глубоко, чтобы выступила кровь.

Одорини подал мне чистую салфетку, чтобы обернуть вокруг пальца. «Опасное существо, даже замороженное», — сказал он.

Моя досада снова всплыла на поверхность. Одорини — умный человек; почему он привел меня сюда? «Я не уверен, что моим фэнам будет очень интересна механика этого процесса», — сказал я как-то кисло.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: