Шрифт:
Я наддала, сквозь зубы ругаясь на больно бьющий по спине мешок, но бросить не решилась — все-таки он большой. Если в меня попадут, может, хоть стрела застрянет в шмотках? Или, звонко чпокнув по котелку, отлетит обратно? А что? Хоть и призрачный, но все-таки шанс.
— Не дать уйти Ведьме!! — донеслось мне мстительное в спину, и я вторично похолодела. Потом с надеждой взглянула на быстро приближающийся берег и внезапно пала духом: мама… он же высокий… и крутой… как я с таким горбом на него взберусь? Да меня сто раз успеют пристрелить, пока буду там корячиться! Тут даже спринтеру не справиться! А мне и в лучшие времена не удавалось нормально одолеть стометровку! Да еще Лин с каждым шагом начал непонятно тяжелеть…
Я с тоскливым пониманием встретила раздавшийся за спиной сдвоенный щелчок и быстро приближающийся свист.
Что ж, я хотя бы попыталась…
А потом увидела, как из-за ближайшего холма навстречу выметнулось что-то рыжее и очень стремительное, слегка удивилась, что меня пытаются прибить аж с двух сторон сразу. С легким интересом принялась гадать, кто же из них до меня быстрее доберется (летящий навстречу в громадном прыжке хвард или пущенные со своих лож арбалетные болты), но потом от отмахнулась и от одних, и от другого. Потому что это было уже неважно. И потому, что, кажется, глухо зарычавший хвард (ну, и пасть у него!) оказался все-таки быстрее.
Я даже рот не успела открыть, чтобы вскрикнуть, как мощное тело сбило меня с ног и, ударив в грудь сильными лапами, кувырнуло на деревянные перила. Только Лина успела выпустить из рук и уронила на доски тяжеленный мешок. А потом с придушенным взвизгом мы со зверем, вцепившись друг в друга, перелетели через низкое ограждение, снова кувырнулись и с шумным плеском плюхнулись в бурлящую воду. Уже не увидев, как на том месте, где мы только что стояли, в толстые доски, выбив щепу, с обиженным треском вонзилось сразу пять стальных стрел.
"Чудесно, — мрачно подумала я, погружаясь с головой. — Просто чудесно. Стоило так долго бегать от смерти, чудом избежать полета с двадцатого этажа, выжить после встречи с эаром и хвардом, чтобы теперь нелепо утонуть?"
Но река меня не услышала: свирепо взревев, вдруг сдавила со всех сторон холодными мокрыми лапами и, с размаху ударив по голове, настойчиво повлекла на глубину.
Глава 10
К счастью, без сознания я провела совсем немного времени. Показалось, только-только глаза закрыла, порадовав любопытных рыб идущими из ноздрей пузырьками, как меня тут же подхватили под локти и настойчиво вытолкнули обратно, заставив сдавленно закашляться и уцепиться за спасительную твердь. О том, что это такое и за что я с такой неистовой силой ухватилась, сперва не было времени даже подумать. А потом меня осторожно подняли на руки, крепко обхватили, не обращая внимания на льющиеся с одежды потоки ледяной воды, и легко вынесли на берег. После чего так же осторожно усадили, прислонив спиной к какому-то пню, и мягко шепнули:
— Побудь здесь. Я все улажу.
Я машинально кивнула, отчаянно борясь с одолевающим меня кашлем и безумно ноющим правым виском… кажется, о камень какой-то ударилась, когда падала в воду, или о перила некстати приложилась… но потом вдруг сообразила, что здесь не так, и ошарашено вскинулась.
Мать моя! Да у Лина же нет рук!! Он никак не мог вынести меня на берег!! Разве что за шкирку выволочь! А руки-то были мужские, крепкие, сильные! Да и голос этот я слышала впервые!
Я неосторожно потрясла головой и тут же охнула: ой, как больно… а когда пришла в себя и смогла взглянуть вокруг сквозь заволокшую зрение пелену, то окончательно растерялась.
Как выяснилось, от моста я уплыла совсем недалеко — его деревянный настил виднелся всего в паре сотен шагов левее. Все та же речка текла шагами двадцатью ниже моих мокрых ботинок. От нее в мою сторону протянулась целая полоса примятой и до неприличия мокрой травы. Такая же неприличная лужа уже растекалась и подо мной, наводя на серьезные подозрения. Я была мокрой, как мышь, с прилепившимися к лицу волосами, растрепанная, облепленная комочками тины и щедро разукрашенная приставшими к одежде травинками. Обутая, слава богу, но в данный момент не испытывающая к своим убитым ботинкам ничего, кроме отвращения и искреннего желания поскорее избавиться от хлюпающей, истекающей речной водой обузы.
Внезапно снизу раздался звучный плеск, заставивший меня нервно обернуться, но рассмотреть своего спасителя я не успела — он проворно нырнул, мгновенно пропав в бурлящих волнах и уверенно двинувшись к противоположному берегу. Я только обнаженную спину и смогла заметить — широкую, вздувающуюся от каждого движения буграми могучих мышц, еще — такие же мускулистые руки, умело рассекающие воду, и мокрые длинные волосы, плотно облепившие затылок.
Хрена себе сюрпризики!
Кажется, мой неведомый спаситель плавает, как левиафан!
Заслышав невдалеке невнятный шум, я мгновенно вспомнила, как оказалась в реке, и резко подскочила, лихорадочно озираясь в поисках места, где можно было бы укрыться от стрел и всполошившихся моими побегом людей эрхаса. Однако увидела злополучный мост и остолбенело замерла, не в силах осознать того, что видели мои расширяющиеся от изумления глаза.
Эрхас Дагон, как и следовало полагать, никуда не уехал. По-прежнему гарцевал на своем красавце-жеребце возле самой переправы, однако делал это как-то странно — то подходил к воде, горяча вороного скакуна, то неохотно отступался. Причем, судя по тому, с какими взбрыками и недовольным ржанием метался конь, можно было подумать, что он боится воды. Или что кто-то… или что-то… всерьез мешает ему приблизиться. У эрхаса, к тому же, было такое злое лицо, он так выразительно жестикулировал и так яростно кривил рот (хорошо, что слов не слышно), что я мигом приободрилась. А потом заметила, что и остальные находятся в столь же плачевном положении, не в силах войти на мост, и совсем успокоилась.