Шрифт:
Подойдя к двери, он остановился с ключом в руке. Потом положил ключ обратно в карман и постучал. Через несколько секунд Карл открыл дверь.
— Да?
— Это я, Кройд.
— Боже! Заходи! Я тебя не узнал. Так давно…
— Да, порядком.
Он вошел в дом.
— Как вы тут живете?
— Мама все так же. Врачи предупредили, чтобы мы не слишком надеялись.
— Да. Надо еще денег для нее?
— До следующего месяца хватит. Но потом пара сотен не помешает.
Кройд протянул ему конверт.
— Если я поеду ее навестить, то она ничего не поймет, раз я так изменился.
Брат покачал головой:
— Она бы ничего не поняла, даже если бы ты и не изменялся. Хочешь поесть?
— Да, конечно.
Они пошли на кухню.
— Пожалуйста, ростбиф, сэндвичи.
— Здорово! Как твои дела?
— О, я начинаю становиться на ноги. Сейчас лучше, чем было вначале.
— Хорошо. А Клодия?
— Удачно, что ты объявился именно теперь. Она не знала, куда посылать приглашение.
— Какое приглашение?
— В субботу она выходит замуж.
— За того парня из Джерси?
— Да. За Сэма. Он управляет семейным бизнесом. Довольно прилично зарабатывает.
— Где будет свадьба?
— В Риджвуде. Можешь поехать туда со мной. Я на машине.
— Ладно. Интересно, какой подарок они бы хотели?
— Тут где-то был список. Сейчас найду.
— Прекрасно.
После обеда Кройд отправился за телевизором фирмы «Дюмонт» с шестидюймовым экраном. Купив его, он договорился о доставке в Риджвуд. Затем навестил Бентли, однако отклонил предложение несколько рискованного дела из-за того, что на этот раз не обладал никакими особыми талантами. Собственно говоря, ему просто не хотелось рисковать получить по башке — в прямом смысле или со стороны закона — перед самой свадьбой.
Они пообедали в итальянском ресторане, а потом несколько часов просидели за бутылкой кьянти, беседуя о делах, строя планы. Бентли пытался объяснить товарищу преимущество долгосрочных сбережений и перспективы когда-нибудь стать респектабельным господином — сам он почти оставил надежду на это.
Большую часть ночи Кройд гулял, чтобы потренироваться в оценке слабых мест зданий и подумать о переменах в своей семье. Когда он проходил по западной части Центрального парка, грудь неожиданно зачесалась, а потом сильный зуд распространился по всему телу. Через минуту он вынужден был остановиться и едва не разодрал себя до крови. Возможно, это проявление аллергии — новое воплощение сделало его излишне чувствительным к какому-то растению в парке.
Кренсон повернул на запад и помчался со всех ног, желая выбраться отсюда как можно скорее. Примерно через десять минут зуд утих, через полчаса — исчез совсем. Однако осталось ощущение, будто кожа на руках и лице потрескалась.
Примерно в четыре часа утра Кройд зашел в открытое всю ночь кафе возле Таймс-сквер. Он медленно поглощал пищу, читая журнал «Тайм», оставленный кем-то на столе. В медицинском разделе была напечатана статья о самоубийстве среди джокеров, которая сильно его огорчила. Приведенные в ней цитаты напомнили рассказы многих его знакомых, и он даже подумал, не попали ли они в число опрошенных. Кройд очень хорошо понимал чувства, испытываемые этими бедолагами, хотя не полностью их разделял, зная, что, какую бы карту он ни вытянул, в следующий раз ему сдадут новую и, вероятнее всего, это будет туз.
Все его суставы затрещали, когда он поднялся, и еще он почувствовал резкую боль между лопатками. Кроме того, у него распухли ступни ног.
Кройд вернулся домой до рассвета, его лихорадило. Взглянув в зеркало, он заметил, что лицо кажется распухшим. Он не лег в постель, а сидел на стуле и ждал, пока снизу не послышатся шаги брата и сестры.
Когда Кройд наконец встал, чтобы присоединиться к ним за завтраком, его руки и ноги были словно налиты свинцом и суставы трещали, пока он спускался вниз по лестнице.
Клодия, стройная блондинка, обняла Кройда, когда тот вошел на кухню. Затем вгляделась в новое лицо брата.
— Ты выглядишь усталым.
— Не может быть, чтобы я устал так быстро. До твоей свадьбы осталось два дня, и я собираюсь на нее попасть.
— Ты умеешь отдыхать без сна, правда?
Кройд кивнул.
— Тогда не волнуйся. Я знаю, это, наверное, тяжело… Давай поедим.
Когда они пили кофе, Карл спросил:
— Хочешь пойти со мной в контору и посмотреть, как я там все устроил?
— В другой раз, — ответил Кройд. — У меня дела.
— Конечно. Может быть, завтра?
— Не исключено.
Вскоре Карл ушел. Клодия снова наполнила чашку кофе.
— Мы тебя теперь почти не видим, — сказала она.
— Ну, ты знаешь, как обстоят дела. Я сплю — иногда месяцами. Когда просыпаюсь, то не всегда бываю красивым. А иногда приходится крутиться, чтобы оплатить счета.
— Мы это ценим. Только трудно понять — ты же младший в семье, а выглядишь взрослым мужчиной. И поступаешь как мужчина. Ты не получил свою долю детства сполна.