Вход/Регистрация
Окно напротив
вернуться

Гарднер Ронда

Шрифт:

Значит, Вэл Рейнольдс вовсе не та, за кого себя выдает.

— Да, я действительно не знал, что у Грега есть брат, — сказал Мэт, не сводя с нее глаз.

Этой женщине не откажешь в проницательности, подумал он, но куда она клонит?

Вэл не выдержала пристального взгляда Мэта и стала нервно расхаживать по кухне. Внезапно она остановилась у окна и заговорила, стоя спиной к собеседнику:

— Мэт, не мог бы ты собрать со стола во дворе стаканы и принести их в кухню? Мне надо подняться наверх и взять кое-что. Я скоро вернусь.

И все так же пряча глаза, она быстро вышла из кухни. Мэт хотел отправиться за Вэл, но решил, что им обоим надо немного прийти в себя. Выйдя во двор, он вылил в кусты остатки напитков из стаканов и пластиковых чашек, а затем собрал их и отнес в дом.

Поведение Вэл, мягко говоря, изумило его. Немного успокоившись и проанализировав ее реакцию, Мэт понял, почему она показалась ему странной. Вэл вела себя точь-в-точь как его напарник Пол, для которого главным в жизни была работа. И надо же такому случиться: перемена в ней произошла сразу же после того, как он сказал, что сексапильность является свойством ее натуры!

Может быть, ей захотелось доказать ему обратное? Убедить его в том, что он заблуждается на ее счет?

Мэт сполоснул стаканы и поставил их в сушку. Вэл все еще была наверху, и Мэт принялся за мытье посуды. Интересно, зачем Вэл поднялась в спальню? — думал он. И что она могла узнать обо мне и о моем расследовании из базы компьютерных данных?

В конце концов Мэту показалось, что Вэл слишком долго возится, и он решил подняться и разыскать ее.

Может быть, ей стало плохо? Или она ждет его в своей спальне, уже улегшись в постель? Вообще-то ее поведение мало походило на попытку соблазнить его. Внезапно по спине Мэта забегали мурашки, как бывало всегда, когда он инстинктивно чувствовал опасность.

Мэт вытер руки и вышел в темный холл.

— Вэл! — крикнул он и прислушался, но не услышал ни звука.

В доме стояла гробовая тишина. В таких старых постройках при малейшем движении раздается скрип рассохшихся деревянных полов. Звук шагов слышен во всем доме. Что случилось с Вэл?

У Мэта было такое чувство, что он остался совершенно один. Подойдя к лестнице, он взглянул вверх и заметил, что на лестничную площадку второго этажа падает неяркий отсвет из полуприкрытой двери спальни.

Рука Мэта машинально потянулась к тому месту, где он обычно носил кобуру с пистолетом, но Мэт не был вооружен, его револьвер хранился в департаменте полиции, в сейфе лейтенанта Стоуна. Мэт тихо чертыхнулся. Вэл могла быть окутана тайной, она могла лгать или что-то недоговаривать, но Мэт был уверен, что от нее не исходит угроза. За годы службы Мэт научился отличать опасных людей от людей, что-то скрывающих от посторонних. Реакция Мэта была скорее инстинктивной: царившая вокруг темнота и внезапное исчезновение Вэл не могли не насторожить его.

Он понимал, что Вэл действовала по плану и как по нотам разыграла спектакль: ее исчезновение было преднамеренным, частью замысла являлась, по-видимому, и полуоткрытая дверь в спальню, в которой мерцал свет. К ручке был прикреплен конверт с выведенным крупными печатными буквами его именем.

Мэт взял письмо, развернул листок и прочитал: “Ты наблюдал за Грегом, а я наблюдала за тобой. Настало время открыть тебе правду”.

Первое, что бросилось Мэту в глаза, когда он переступил порог комнаты, была кровать. Мэт надеялся застать Вэл в постели, но ее там не оказалось. Однако он не успел в полной мере испытать разочарование. Инстинктивно повернувшись туда, откуда падал голубоватый свет, он оцепенел от неожиданности.

— Черт возьми… — прошептал он, не веря своим глазам.

Мэт насчитал пять мониторов: по бокам большого, с плоским экраном, стояли по два меньших размеров. Кроме того, на столе стоял системный блок мощного компьютера и клавиатура с мышью. На правом крайнем экране Мэт увидел изображение спальни Грега Батли. На четырех остальных он узнал панорамы помещений своего дома.

Центральный монитор транслировал изображение его полутемной спальни. Дверь ванной комнаты была приоткрыта, и из нее на пол падала полоска света. Зеркало, в котором отражалась эта дверь, запотело. Внезапно Мэт заметил движение. Кто-то выскользнул из душевой кабины и вышел в комнату.

В зеркале отразился смутный силуэт, затем Мэт увидел попавшую в объектив Вэл. Она прошлась по комнате, подошла к туалетному столику и, взяв одеколон Мэта, брызнула им на шкаф с одеждой. На ней были все те же шорты и топик. Мэт отчетливо слышал ее шаги.

Итак, мой дом оборудован электронными средствами слежения, в том числе и подслушивающими устройствами, стараясь успокоиться, подумал он. Несмотря на очевидное, эта мысль все еще казалась Мэту невероятной и не укладывалась в голове.

Вэл наблюдала за ним. Но зачем? И как долго это длилось?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: