Аннотация
2
сутулилась, веяла тленом, а что касается глаз, то они были очи, и были они ненастны, скорбели, посверкивала в них укоризна 3
но дальше, дальше, не стоит, напоминая чувствительный инструмент из отряда струнных, расстраиваться и замирать в минорных нюансах, хотя бы уже потому, что такие нюансы давно заезжены и прожужжали уши, а главное — не сулят утешенья 4
куда увлекательнее задуматься о её манере общаться, вернее, о способе сообщать вам мысли, передавать их, короче, насчёт того, что она говорила молча, что называется, речью не уст, но фибр, или, как пишут в брошюрах по запредельному, электричеством чакр, флюидами кундалини 5
аrrepent'ios, в комнатах возникая и в залах, она говорила, в залах и комнатах одного музея, в их анфиладах, музея, где подвизался тот, кто всё это тут набрасывает, точнее, не тут, а там, в виртуальном континууме 6
а что, разве тут отсутствуют писчебумажные принадлежности, нет, присутствуют, но скольжение по бумаге графита, равно пера, звук то есть скольжения с давних пор ему скрежет напоминает зубов, чем немало печалит 7
к тому же он недолюбливает свой почерк: ведь тот настолько неординарен, что всё ещё не удаётся к нему привыкнуть, привыкнуть, чтобы не обращать на него вниманья и больше не узнавать себя по нему поминутно, как по полёту птицу: а, так вот я, оказывается, какой персонаж 8
конечно, оказывается, а ты что мыслил, ты, верно, мыслил, что нет, что ни в коей мере, зачем же, иллюзий питать не надо, ты именно вот такой и, прости за упрямую прямоту, никакой помимо 9
ибо каким ещё ты можешь быть персонажем, если твоя латиница смотрит мокрицей, кириллица — сколопендрой, однако и та, и эта пытается мимикрировать, причём как раз под пернатое 10
и не просто, даже не просто пернатое, а такое, которое чуть ли не самых похвальных свойств, "uber, что называется, alles, летящее, на прищур дотошного филорнита, i. e. птицелюба, с поспешностью если не дикого голубя, то по крайности пустельги, балобана, с околосоколиной, коллега, с околосоколиной 11
и рассуждая в том же ключе, по лицам то есть, по некоторым, что ли, ролям, нельзя не заметить, что так получается гармоничней, поскольку лета в данной версии клонят не столько к прозе, сколько к изящной драме, что, разумеется, замечательно, ибо причастность к такому искусству, пусть даже и отвлечённая, дорогого стоит, а что же не замечательно 12
очевидно, то, что в целом те же лета третируют нас достаточно некрасиво, вы правы, лета не питают к нам ни малейшего пиетета, точней, положительно не щадят нас: морщинят и всё такое, считайте, глумятся, хотя если вдуматься с их позиции, то отчего бы и нет, ибо что им, не вольные, что ли, они грифоны или, положим, веталы 13
но ладно глумились бы лишь над плотью, над плотью куда ни шло, да и шут с ней, низменной да постылой, так нет, потешаются и над нежной праджней, ведь это как раз они наливают сосуд ума зельем смурости 14
и не мудрствуйте боязливо, не к смерти ли в нём смеркается, потому что к чему же ещё, в нём смеркается, он становится близорук, курослеп и всё чаще не может чего-то вообразить, припомнить, чего-то типа каких-то дат, чьих-то манер и черт, пусть и некогда ненаглядных 15
и то и дело мерещатся ему скрипы грядущего катафалка, куплеты его печального лихача, и всечасно страдает вопросами, коих не излечить, беда, был, смеётся в народе, ум, а сделался межеум 16
и по этому казусу — казусу застарелой пасмури мозговой — продолжение следует по ролям и по лицам не очень-то чётким, а то и не чётким ничуть
в официальном магазине Литрес