Шрифт:
опыты на всех, кому не повезло попасть к
нему в руки. Потом, уже когда Хорус потерпел
поражение, а Фулгрим скрылся от преследо
вателей в Оке Ужаса, этот порочный гений
стал предателем во второй раз: он покинул
пораженный порчей Легион Детей Императо
ра, став отступником — и еще глубже погру
зился в исследования тех жутких, извращен
ных возможностей, которые давало ему тем
ное искусство перекраивания живой плоти.
Свои безумные зверства он творил на тысячах
миров.
Боль от паразита снова вспыхнула в груди
Рафена, но он едва заметил ее: его ярость, казалось, вот-вот перехлестнет через несо
крушимый вал самоконтроля. Если бы злоба, заключенная в словах, могла убивать, речи
Рафена прошивали бы насквозь.
— Фабий Байл, — прорычал он, — во имя
Бога-Императора, я называю тебя предате
лем!
— Само собой, ты называешь меня так, —
невозмутимо ответил Байл, не обращая ника
кого внимания на волны чистейшей ненави
сти, исходившей от космодесантника, — ты и
множество других. Это так утомительно.
— Иногда я надеюсь, что один из вас скажет
хоть что-то иное, — он ухмыльнулся своим
словам, показав зубы, бывшие серыми, как
могильные камни, — после нескольких сотен
веков я просто жажду, чтобы кто-то нарушил
это однообразие.
Рафен сделал шаг в направлении контейне
ра со скальпелями, но Чейн, внезапно оказав
шийся рядом, преградил ему путь, облизывая
губы в предвкушении нового поединка. Кровь
по-прежнему сочилась из раны у него на ще
ке. Астартес заметил, что позади него появил
ся и встал в боевую стойку второй Новый Че
ловек. Фабий пристально оглядел своего при
спешника и кивнул головой.
— Ты сделал это с ним? Даже при этой пи
явке, которая сидит в тебе? Какая стойкость!
— Я был бы вне себя от счастья, если б смог
показать тебе, предатель, на что способен!
Чейн хихикнул — ему явно понравилась эта
идея, но Байл покачал головой.
— Никаких поединков здесь. Не сегодня. —
безумный ученый сделал шаг, подходя ближе.
— По крайней мере, не сейчас. Сначала мне
нужно получить ответ на мои вопросы.
— От меня ты не получишь ничего… — от
резал Рафен. — … кроме своей смерти. И на
этот раз тебе не сбежать.
Байл пристально вгляделся в него.
— На этот раз? — он наморщил лоб. — Мы
что, встречались раньше, сопляк? Сказать по
правде, не припоминаю.
— Я был на Ваале, когда ты смылся, как
трусливый ублюдок, — бросил Кровавый Ан
гел, — у тебя не хватило духу встретиться с
нами в бою!
Если ренегат и узнал его — он ничем не
выдал этого и только фыркнул носом.
— Я бы не прожил так долго, если бы ввя
зывался в поединки, в которых не смог бы
победить, когда у меня была возможность ис
пользовать другие пути. А ваша порода, похо
же, взяла себе за правило встревать в кон
фликты, в которых у вас нет ни малейшего
шанса. — Широким жестом он обвел помеще
ние. — Поэтому ты и попал сюда, не так ли?
— Убери своих псов, предатель, и мы по
смотрим, у кого тут нет шансов, — глаза Ра
фена сверкнули, мускулы на руках напряг
лись. Байл не обратил внимания на его выпад, бросив взгляд на Чейна.
— Его подобрали в океане.
— Какой подарок! Но я не желаю прини
мать его, пока не узнаю, чего он мне может
стоить. Как он попал туда?
Новый Человек злобно взглянул на Рафена:
— Отвечай на вопрос повелителя, или сно
ва испытаешь боль, Кровавый Ангел.
Рафен взглянул в ответ — с не меньшей
злобой:
— Не прикидывайся, что до сих пор не зна
ешь.
— Может и знаю, — улыбнулся Чейн, — но
хочу, чтобы ты сам рассказал обо всем.
— Я летел с Ваала, — ответил Рафен, — что
бы перебить вас всех.
Он повернулся к Байлу.
— И чтобы ты понес наказание, которое
точно заслужил за оскорбление, что нанес мо