Вход/Регистрация
Клятве вопреки
вернуться

Хокинс Карен

Шрифт:

— Это то, что мы доставляем. Укрепляющее средство для овец.

— Простите, я не понимаю. Для овец?

Эмма так энергично закивала, что ее чепец опасно съехал набок.

— Мы с Джейн делаем самое лучшее укрепляющее средство во всем Йоркшире.

— Это так, — с довольным видом подтвердила Джейн. — У нашей овцы больше ягнят, чем у овец всех других хозяев. Намного больше.

— Конечно, нашему родственнику, герцогу Уэксфорду, не понравилось, когда мы напоили его им, и…

— Подождите, — подняла руку Маркейл. — Вы напоили герцога укрепляющим средством для овец?

— Вы его знаете?

От такой возможности Эмма просияла.

— У него ложа в театре, и он часто приходит с женой.

— Это Арабелла, наша племянница, — с гордостью сообщила Джейн.

— И часто вы даете людям свое укрепляющее средство для овец?

Маркейл не знала, как ей удалось удержаться от смеха.

— Только когда это необходимо, — пожала плечами Джейн.

— И оно действует?

— Клянусь, да! Уэксфорд не вставал несколько недель.

— А он был влюблен в Арабеллу. — Мисс Эмма откупорила свою бутылку и налила немного коньяка в свою пустую чашку. — Не забывайте об этом! Многие считают укрепляющее средство для овец любовным напитком, но оно скорее лишает возможности двигаться. Если напоить им человека, тот не сможет и пошевелиться.

— Но не утратит способности говорить, — задумчивым тоном добавила Джейн.

— О да, человек становится чрезвычайно болтливым. Возможно, именно это заставляет его влюбиться — он остается на одном месте достаточно долго, чтобы поговорить о многом, вы же знаете, люди нечасто получают такой шанс.

Маркейл с тоской подумала об Уильяме — как было бы хорошо, если бы он снова полюбил ее — и задумчиво отхлебнула чай.

— Это укрепляющее средство для овец действует на всех?

— Не знаю, — ответила Джейн. — Мы не пробовали его на каждом субъекте.

Маркейл улыбнулась.

— Надеюсь, вы…

Она отчетливо услышала голос Уильяма в коридоре.

Настоящее счастье прокатилось по ней; она с трудом удержалась, чтобы не вскочить на ноги и не побежать к двери. Сделав большой глоток, Маркейл поставила чашку и встала.

— Это мой… — Она не знала, как его представить. Уильям не был ни ее другом, ни любовником — официально. — Прибыл мой спутник. Он помогает мне искать кузину.

— А-а, рыжеволосую.

Эмма, покачиваясь, встала.

— Прошу вас, сядьте. — Маркейл усадила пожилую женщину обратно в кресло. — Думаю, вам следует еще немного отдохнуть.

— Вы так милы! — просияла Эмма.

— Благодарю вас. И вот, пока я не забыла.

Маркейл вложила пузырек и цепочку Эмме в руку.

— О нет! — Эмма протянула их обратно Маркейл. — Возьмите, оно может вам понадобиться.

— Спасибо, но… что мне с ним делать?

— Неужели у вас нет овец? — искренне удивилась Джейн. — У всех в Йоркшире есть овцы.

— Нет, я живу в Лондоне. — Однако, увидев разочарование на их лицах, Маркейл добавила: — Но, возможно, пришло время завести одну.

— О, заведите сразу две, — весело посоветовала Эмма. — С нашим средством вам понадобится по крайней мере пара.

— Что ж, значит, так и будет. — Маркейл забрала пузырек. — Спасибо вам обеим. Было очень приятно познакомиться с вами.

Она сделала реверанс, выслушала добрые напутствия от своих новых друзей и быстро пошла к двери.

«Уильям, пожалуйста, скажи мне, что ты нашел ее!»

Глава 14

Письмо Майкла Херста брату Роберту с барки на реке Нил.

«Мы надеемся отправиться завтра, но опять может вмешаться погода. Здесь сезон дождей совсем не похож на тот, что в Англии, где человеку приходится терпеть постоянно моросящий дождь, иногда сменяющийся сильнейшим ливнем, и все это при пронизывающем до костей ледяном ветре. Здесь всегда тепло, и дождь либо льет как из ведра, либо его долго нет. Нет ничего усредненного, ничего развивающегося постепенно, ничего неопределенного.

Просто или дождь есть, или дождя нет.

Иногда мне хочется, чтобы и наша жизнь была такой же».

Маркейл нашла Уильяма в вестибюле; с его накидки стекала вода, и на полу образовывалась лужица. В обычный день Уильямом можно было любоваться — высокий, широкоплечий, темноволосый, с присущей ему исключительно гордой капитанской выправкой. Но сейчас, когда он снял накидку, под которой была такая же мокрая одежда, прилипшая к мускулистому телу, у Маркейл быстро забилось сердце.

— Ты нашел ее? — спросила она, быстро подойдя к Уильяму.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: