Шрифт:
Они оба покинули кухню. Кэра, войдя в неосвещенную комнату, одной рукой зажгла неяркую угловую лампу. В другой руке у нее был щенок, а под локтем зажаты бутылки.
Она устало опустилась на диван. Не прошло и минуты, как появился Лукас.
— Вот, — сказал он, укутывая ей плечи одеялом, — я подумал, что вы в этом тоже нуждаетесь.
Кэра, тронутая заботливостью Лукаса, благодарно на него посмотрела.
— Спасибо.
Он взял другое одеяло, сложенное в несколько раз, и, положив его Кэре на колени, устроил из него подобие колыбели. В самый низ он опустил бутылку с горячей водой.
— Я понимаю, вы не уверены, но все-таки скажите: есть надежда, что она выживет?
— У меня такое предчувствие, что с ней все будет в порядке.
Кэра взглянула на сонную мордочку щенка, лежащего в уютном гнездышке из одеяла.
— Вам когда-нибудь раньше приходилось ухаживать за животными? — спросил Лукас, садясь в кресло напротив.
— Нет. Я всегда жила в городе.
— Тогда это просто удивительно: у вас есть сноровка!
Глаза Кэры засветились улыбкой.
— Комплимент! И совершенно неожиданный.
— На неожиданности я мастер.
Они обменялись долгими взглядами.
— Я и не сомневалась.
Лукас до встречи с Кэрой имел совершенно определенное мнение о людях такого рода. А теперь он не знал, что и думать.
Раздался звонок таймера.
Лукас поднялся с кресла и пошел на кухню. Кэра тихо сидела, поглаживая щенка своими длинными пальцами и ласкою с ним разговаривая.
Он вернулся через минуту с подогретым молоком. Кэра потыкала соской в ротик щенку. Он слабо пошевелился — а до этого совсем не двигался — и принялся сосать.
— Ты мой сладкий, — прошептала Кэра. — С тобой все будет хорошо, ют увидишь, я позабочусь об этом.
— Не давайте ему пить слишком много, — предупредил Лукас, наблюдая за ними.
Кэра кивнула и отняла бутылочку. Лукас в это время вновь устанавливал таймер.
Она, откинув голову на спинку дивана, посмотрела на человека, сидящего напротив, и сказала:
— Предстоит долгая ночь.
Уголки его губ дрогнули, когда он взглянул на нее.
— Добро пожаловать в Серенгети, Кэра.
Глава четвертая
Лукас прошел в свой рабочий кабинет — небольшое помещение, расположенное неподалеку от загонов с животными, — чтобы взять папку с бумагами: необходимо было внести новую запись. Когда он снова появился в гостиной, Кэра посмотрела на него с улыбкой.
— Думаю, вы были правы насчет малышки, — сказала она тихо. — С каждым кормлением у нее как будто прибавляется сил.
Лукас положил бумаги на кофейный столик и посмотрел на Кэру.
— А ваши почти на исходе. Давайте-ка теперь я позабочусь о ней. А вы ступайте в свою комнату и хоть немного поспите.
— Нет, я прекрасно себя чувствую. Но все равно спасибо. — Она положила бутылочку на диван и взяла спящего щенка на руки. — Сколько ей от роду?
Лукас сел в кресло и раскрыл папку.
— Пять недель.
— А когда она сможет есть твердую пищу?
— Как только окрепнет. Возможно, на следующей неделе мы введем в ее рацион немного измельченного мяса. Наверняка она уже получала его от матери.
Кэра, опустив щенка на одеяло, смотрела, как он спит.
— Должно быть, очень тяжело, когда чувствуешь, что животное невозможно спасти.
— Да, нелегко.
Кэра откинулась на спинку дивана.
— И это не вызывает у вас ожесточения?
Лукас задумался на мгновение.
— Я бы не стал употреблять такое слово. Но временами, вдобавок к горькому разочарованию, тебя охватывает гнев, особенно когда гибель животных связана с умышленным уничтожением. Иногда я думаю, что этот гнев помогает выстоять.
Они посмотрели друг на друга.
— Вы мне нравитесь, — внезапно сказала Кэра. — Сначала совсем не нравились, а теперь — да.
— Не слишком увлекайтесь, — мягко предостерег ее Лукас.
— Я и не жду, что вы мне это позволите.
Затянутая сеткой входная дверь была распахнута. Снаружи доносилось только стрекотание цикад. Веки у Кэры смежались помимо воли. Осознав это, она сказала себе, что даст глазам отдых всего лишь на мгновение. На один краткий миг.