Шрифт:
Логан ухмыльнулся.
Ночную операцию чуть не отменили. Дождь постепенно набрал темп, струи отскакивали от тротуаров, потоки воды переполняли ливневые колодцы. Где-то над головой вспыхивал слабый свет, потом наступала пауза — один, два, три, четыре, — и в черном небе раздавался раскат грома.
— Где-то милях в четырех от нас, — сказала инспектор Стил, удобно устроившись в пассажирском кресле с одним из иллюстрированных журналов советника Маршалла.
Логан покачал головой:
— Нет, меньше мили. Звук идет со скоростью семьсот пятьдесят миль в час, значит… — Он погрузился в молчание.
Стил с интересом смотрела на него.
— В четырех милях от нас, — повторила она и продолжала рассматривать грязные фотографии при слабом свете из бардачка.
Изредка издавая восклицания, типа: «Господи, это же неестественно!» и «Ух ты!» — и один или два раза: «Хм-м…», Логан, скрючившись на водительском кресле, пристально всматривался в ветровое стекло. На другом конце Шор-лейн констебль Мензис жаловалась и ругала всех на свете, переминаясь с одной ноги, обутой в туфлю на шпильке, на другую, чтобы согреться. В целях здоровья и безопасности на ней, поверх наряда шлюхи, было надето длинное пальто. В руке она сжимала зонтик.
В рации захрипел ее голос. Нет, это просто смешно! Какой ублюдок попрется сюда в такую мерзкую погоду! Констебль Дэвидсон немедленно захрипела в ответ, соглашаясь: уже почти полночь, а у них ни куска во рту не было. И вообще, это бесполезная трата времени. Логан был вынужден согласиться, что слова их не лишены смысла. Но инспектор не собиралась сдаваться: раз им дали санкцию на пять ночей, то, чтоб ей сдохнуть, раньше она отсюда не уйдет. Началось унылое повторение двух предыдущих ночей: Стил храпела, констебли Мензис и Дэвидсон шатались и стонали, Логан размышлял. Этот была совершенно идиотская идея: двадцать шесть полицейских, мужчин и женщин сидели в темноте и ждали, когда какой-нибудь псих нападет на некрасивую женщину-констебля, — и это совершенно ничего не докажет. С тем же успехом он сам мог бы раздеться до трусов и бегать под дождем по докам — пользы от этого было бы не меньше.
Храп инспекторши напоминал равномерное жужжание стиральной машины, журнал члена городского совета Маршалла лежал у нее на коленях, освещенный светом лампочки из открытого бардачка, выставляя напоказ нечто, что Логану не очень хотелось видеть. Он наклонился над инспектором и захлопнул крышку бардачка.
— Умм, скрррррррч, эмфф? — Стил приоткрыла один глаз и уставилась на Логана, склонившегося над ней в интересной позе. — Грязный засранец. Я тебе не… — Она окончательно проснулась, открыла оба глаза, зевнула и тихо рыгнула. — Который час?
— Половина первого, — сказал Логан, опуская окно, чтобы впустить немного свежего воздуха.
Вместе с воздухом в салон машины ворвался равномерный шум проливного дождя.
Стил еще раз зевнула, потянулась, застонала на пассажирском кресле, и Логан наконец отважился:
— Почему вы не хотите отдать под суд советника Маршалла?
— Х-м-м… — Стил сорвала прозрачную обертку с пачки сигарет, бросила ее через плечо на заваленное мусором заднее сиденье. — Потому что на говно можно поймать больше мух, чем на уксус. Вот смотри… — Она поднесла огонек зажигалки к концу своей сигареты. — Ты видишь только, виновен или не виновен, да? Черное или белое. Но иногда бывает, что не всё так очевидно…
— Он платил за то, чтобы заниматься сексом с четырнадцатилетней девочкой!
— Но он ведь не знал, что ей четырнадцать, правда?
Логан не мог поверить своим ушам:
— Это что, так важно?
— Смотри, вот ты опять — черное или белое. Очень важно иметь людей, которые чем-то тебе обязаны, Логан, особенно тех, которые… — Она замолчала, вглядываясь в темноту.
По Маришаль-стрит шла фигура, одетая в неприметный плащ ниже колен, наглухо застегнутый до самой шеи. Абсолютно лысая голова, в руке черный, сливавшийся с темнотой зонт, с которого стекала вода. Детектив-инспектор Инщ.
— Хей-хей, — сказала Стил. — А вот и дядюшка Фестер [18] .
Детектив-инспектор Инщ медленно пересек дорогу и подошел к машине с той стороны, где сидел Логан. У того все внутри застыло, когда он взглянул на лицо инспектора. Да и голос у Инща был какой-то кладбищенский.
— Констебль Мейтлэнд, — сказал он, и внезапно Логан услышал каждую дождевую каплю. — Умер.
Глава 22
Языки пламени рвались к небу, пожирая дерево, пластик, бумагу и человеческую плоть. Огонь трещал и выстреливал искрами в дождливую ночь — даже сильный ливень не справлялся с его голодной яростью. Для того-то он и залил столько бензина в щель почтового ящика. Его собственный самодельный крематорий.
18
Персонаж «Семейки Аддамс».
Место было идеальное: короткая извилистая дорога в низине реки, в южной части города. С одной стороны — высокие каменные стены, с другой — в беспорядке разбросанные дома. Достаточно укромное, чтобы заглушить шум, если вдруг он поднимется слишком быстро, и со множеством удобных укрытий для него самого, чтобы, спрятавшись, наблюдать за пожаром. Даже если кто-то и поднимет тревогу, все равно пожарные машины будут заняты в другом месте.
Он понимал, что не должен быть здесь. Слишком быстро после того пожара. Знал, что попадет из-за этого в беду, но ничего не мог с собой поделать. Когда окна на верхнем этаже лопнули, посыпавшись вниз стеклянным дождем, он стоял в тени на другой стороне дороги и, гримасничая, усиленно трудился над своим эрегированным членом.