Шрифт:
— Ты уверена, Серина?..
— Абсолютно. — Это слово прозвучало очень тихо, поэтому, чтобы у него не осталось никаких сомнений, она подняла голову и улыбнулась ему.
Ее затуманенный взгляд встретился с горящим взглядом Алекса.
— Ты всегда будешь спрашивать меня, уверена ли я?
Алекс наклонился и поцеловал ее в губы.
Этот поцелуй был всем, чего Серина так тайно желала, — страстной печатью, закрепившей их почти негласное соглашение. Смятенные мысли мгновенно улетучились, когда она ощутила его чувственные губы на своих губах.
Его руки, обнимавшие ее за талию, скользнули вниз, обхватили бедра и прижали к себе. Серина тихо вскрикнула, чуть не задохнувшись от этого эротического жеста, и Алекс впился губами в ее рот.
Серине показалось, что она очутилась в совсем неизведанном мире чувств, в котором главным было ее непреодолимое, невероятное желание. Она тесно прижалась к нему, и ей вдруг захотелось полностью раствориться в этом головокружительном чувственном мире…
Но через минуту Алекс оторвался от нее и сказал голосом, в котором слышались и страсть и досада:
— Кто-то едет.
Да, действительно. Когда он отпустил ее, Серина услышала шум мотора. Какая-то машина приближалась к ним.
Алекс поддержал Серину секунду, чтобы она устояла на ногах. «Совсем как та овца», — усмехнулась про себя она.
Нахмурившись, он взглянул поверх ее головы, и руки его бессильно упали:
— Линди.
Серина поняла, что он не слишком удивился. Интуиция, обычно появляющаяся у женщин в двусмысленных ситуациях, подсказала ей, что Линди явно заинтересована в Алексе. Возможно, они и росли как брат с сестрой, но Линди относилась к нему явно не как к брату.
Мурашки пробежали по коже Серины, когда она встретила недобрый взгляд женщины, остановившей возле них свой блестящий, чуть запыленный автомобиль.
— Что это вы здесь делаете? — спросила Линди, приоткрыв окно.
Алекс кивнул в сторону овец:
— Одна овца свалилась. Мы помогли ей подняться, но она все еще нетвердо стоит на ногах.
— О, бедняжка Серина! — сказала Линди, просияв улыбкой. — Не совсем приятное знакомство с окрестностями! Запах овечьего стада — это не очень романтично, да?
Махнув рукой, Линди тронулась с места, и мелкие камешки брызнули из-под колес.
Уже в поместье Серина поблагодарила Алекса за поездку, а затем спросила:
— Можно я сделаю несколько снимков твоего сада?
Я не хочу, чтобы ты писала о нем, — резко сказал Алекс.
Я не буду писать, но мне хочется пофотографировать.
Он задержал на ней взгляд немного дольше, чем это было необходимо, затем кивнул:
— Ты всегда сама делаешь снимки к своим статьям?
— Сначала обращалась к специалистам, а сейчас фотографирую сама, — ответила Серина сдержанно, оскорбленная его недоверием. — Работая с Расселом, я стала интересоваться фотографией и изучила этот вопрос, насколько смогла. Мне повезло — Рассел критиковал мои снимки. — Она слегка улыбнулась. — Он меня не щадил, но именно от него я очень много узнала.
Губы Алекса сжались, затем расслабились.
— Мне надо сделать несколько звонков, — сказал он, — поэтому я удалюсь на час или два. Желаю тебе приятной прогулки по саду.
Серина взяла фотокамеру и снова вышла в сад.
Глядя на роскошные цветы, она заново переживала поцелуи Алекса и поражалась тому, какое воздействие они оказали на нее.
«Он целовал меня как любовник», — мечтательно подумала она.
Усевшись под огромным деревом, Серина на секунду закрыла глаза.
Конечно, Алекс не был ее любовником. Истинная любовь, если она существовала на свете, означала безграничное доверие к любимому и убежденность в том, что он тебя никогда не оставит.
Истинная любовь была у Рози и Герда. Они знали друг друга с детства. А Серина видела Алекса всего лишь несколько раз в своей жизни, но отправилась с ним в эту сумасшедшую поездку на другой конец света.
Да, в ней мгновенно вспыхнуло влечение к нему, и ее странно возбуждало осознание того, что его тоже влекло к ней. «И я доверяла ему, иначе не поехала бы с ним в Новую Зеландию», — напомнила себе Серина.
Но его реакция в ответ на ее просьбу сделать снимки его сада свидетельствовала о том, что он не доверяет ей.