Шрифт:
— Но что будет с Иллиль?
— Когда найдем ее, Килмарк и Локатат принесут ее сюда.
Ифты дождались ночи; едва стемнело, как два отряда покинули бухту. Один должен был подняться по течению реки и попытаться захватить маяк. «Интересно, хоть кто-нибудь из них верит, что это удастся?» — думал Айяр, провожая их взглядом.
Другой отряд во главе с ним отправился прямо в ту западню, из которой он недавно вырвался. Каждый нес с собой фляжку с густой пряной смесью, которая, по мнению Килмарка, должна была побороть их отвращение к инструментам. Боль в ноге, доставлявшая юноше столько мучений, стихла, хотя рана еще стесняла движения, тем более что они шли немного быстрее, чем прежде Айяр, все время прислушиваясь и принюхиваясь. Похоже, что так далеко на юг слуги Того, Что Ждет, не забирались — во всяком случае, их следов не было.
— То, Что Ждет, кажется, пока не беспокоится,— заметил Айяр, когда они остановились на отдых.
— Похоже,— согласился Джервис.— А может быть, Оно занято другими делами и к тому же уверено, что мы слабые противники и с нами легко будет расправиться, когда будут решены более важные задачи. Предположим, То, Что Ждет, решило, что служащие космопорта и поселенцы являются лучшими слугами и исполнителями и, используя их, можно забыть о взятых в плен ифтах. Оно спало несколько столетий, ожидая появления более сильных...
— Но То, Что Ждет,— древний враг Ифткана и ифтов,— возразил Джинджир, словно оскорбленный предположением, что их, как песчинки, сдувают с того места, на котором возводится нечто новое.
— Да, для ифтов То, Что Ждет,— большой враг. Мы знаем, что Оно было вынуждено пребывать в бессилии много лет, пока не победило нас с помощью ларшей. Но может быть, у Того, Что Ждет, есть иная цель и наша долгая борьба просто отсрочила ее достижение. А теперь Оно нашло материал для осуществления своих планов.
— Но ведь поселенцы и портовики живут здесь уже давно. Зачем было ждать столько времени?
Джервис пожал плечами.
— Возможно, Оно просто не знало о них до тех пор, пока ифты снова не нарушили его покой, а вспомнив древнюю распрю, двинулось на нас. То, Что Ждет, могло и не знать, что нас так мало. Нуждаясь в слугах, Оно нашло поселенцев. Я уверен, что фальшивые ифты — эксперимент, причем не совсем удачный. Помнишь женщину-робота, которую использовали как приманку при нападении на участок? Тому, Что Ждет, нужны были новые данные и сырье для дальнейших экспериментов...
— И, увлеченное своими попытками, забыло о нас? — спросил Килмарк.— Приятная мысль. Но можно ли на нее слишком полагаться?
— Смотрите!
Райзек указал на северо-восток. Там был виден луч, но теперь он был направлен не на участки, а в сторону космопорта.
— Все еще собирают,— тихо сказал господин Зеркала,— Сначала с участков, теперь из космопорта, а может, и с корабля.
Следя за лучом, Айяр удивлялся собственной уверенности в том, что они смогут захватить источник этого луча и тем самым хоть немного разрушить планы врага.
Они двинулись дальше, время от времени поглядывая на застывший в небе луч. Других признаков бодрствования Того, Что Ждет, не было, пустошь казалась безжизненной. В полдень перед ними блеснули руины Белого леса. Юноша указал на них:
— Я думаю, что То, Что Ждет, увидев настоящего ифта, должно использовать долину как западню.
— Вполне возможно. Ступай, но гляди в оба,— сказал Джервис.— Я зайду с севера. Будьте осторожны.
Айяр решил войти в долину не с дороги, а с юга. Он шел осторожно, полагаясь на свой нюх, но пока запах слуг Того, Что Ждет, не чувствовался. На этой стороне царил почти полный мрак из-за густой листвы на ветвях. Ничто не свидетельствовало об опасности. Он нашел место, где можно было спуститься, и устремился вниз. И сразу же оказался почти по колено в зеленой поросли. Поглядев в ту сторону, откуда должен появиться Джервис, он увидел поднятую руку и ответил на сигнал.
Юноша осторожно пробирался под куполом крон. Обогнув одно из деревьев, он резко остановился, увидев раздавленные и переломанные растения. Кто-то прошел здесь, круша все на своем пути. Ифту не понадобилось долго вглядываться в глубокие следы, чтобы понять, кто тут побывал. Скафандр — судя по отпечаткам, гуманоид-ного типа — спустился здесь в долину, а затем вернулся обратно.
След привел Айяра к сужавшемуся краю долины. Камни, которые он так старательно укладывал, были разбросаны; впадина, где оставалась Иллиль, пуста. Не может быть! Ему следовало придумать, как унести ее, а не бросать здесь. Теперь девушку отыскал слуга Того, Что Ждет, унес в плен и рабство. Если, конечно, она еще жива...
— Ты укрыл Иллиль здесь? — спросил подошедший Джервис.
Айяр тупо кивнул. Сколько времени прошло с того момента, как ее забрали? Если бы ифты — и он вместе с ними — не задержались в бухте до ночи, они успели бы...
Господин Зеркала крепко взял его за локоть.
— Успокойся! — резко приказал он, и это вывело Айяра из оцепенения.— Что случилось, того уже не изменить. Пойдем отсюда...
— К зеркалам в норы?
Он дернулся, стараясь высвободиться, как только вспомнил увиденное им зрелище.