Вход/Регистрация
Сочинения
вернуться

Бэкон Фрэнсис

Шрифт:

Annotation

Фрэнсис Бэкон – английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма. Автор философской утопии «Новая Атлантида». «Опыты» – сборник кратких очерков, или эссе, содержащих размышления на моральные и политические темы. За год до смерти в посвящении к третьему английскому изданию «Опытов» Бэкон признается: «Они принадлежат к лучшим плодам, которые божьей милостью могло принести мое перо». «Великое восстановление наук» – главное философское сочинение Бэкона, противопоставленное автором «Органону» Аристотеля.

Фрэнсис Бэкон

Новая Атлантида

Великое восстановление наук. Новый Органон

ПРЕДИСЛОВИЕ

АФОРИЗМЫ ОБ ИСТОЛКОВАНИИ ПРИРОДЫ И ЦАРСТВЕ ЧЕЛОВЕКА

КНИГА ВТОРАЯ АФОРИЗМОВ ОБ ИСТОЛКОВАНИИ ПРИРОДЫ ИЛИ О ЦАРСТВЕ ЧЕЛОВЕКА

Комментарии

Опыты, или Наставления нравственные и политические

Посвящение к первому изданию «Опытов» 1597 г

Посвящение к изданию «Опытов» 1612 г

Посвящение к изданию «Опытов» 1625 г

I. Об истине

II. О смерти

III. О единой религии [14]

IV. О мести

V. О бедствиях

VI. О притворстве и лицемерии

VII. О родителях и детях

VIII. О браке и безбрачии

IX. О зависти

X. О любви

XI. О высокой должности [48]

XII. О бойкости

XIII. О доброте и добродушии

XIV. О знати [63]

XV. О смутах и мятежах [64]

XVI. О безбожий

XVII. О суеверии [88]

XVIII. О путешествиях

XIX. Об искусстве властвовать [91]

XX. О совете

XXI. О промедлении

XXII. О хитрости

XXIII. О себялюбивой мудрости

XXIV. О новшествах

XXV. О распорядительности

XXVI. О мнимой мудрости

XXVII. О дружбе

XXVIII. О расходах

XXIX. Об истинном величии королевств и республик [147]

XXX. О поддержании здоровья

XXXI. О подозрении

XXXII. О беседе

XXXIII. О колониях [155]

XXXIV. О богатстве

XXXV. О пророчествах

XXXVI. О честолюбии

XXXVII. О масках и триумфах [181]

XXXVIII. О человеческой природе

XXXIX. О привычке и воспитании

XL. О счастье

XLI. О ростовщичестве

XLII. О юности и старости

XLIII. О красоте

XLIV. Об уродстве

XLV. О строениях

XLVI. О садах

XLVII. О переговорах

XLVIII. О приближенных и друзьях

XLIX. О просителях

L. О занятиях науками [211]

LI. О партиях

LII. О манерах и приличиях

LIII. О похвале

LIV. О тщеславии

LV. О почестях и славе

LVI. О правосудии [237]

LVII. О гневе

LVIII. О превратностях вещей

Примечания

Фрэнсис Бэкон

Сочинения

Новая Атлантида

Мы отплыли из Перу (где пробыли целый год) в Южные моря, в направлении Китая и Японии, взяв с собою припасов на двенадцать месяцев. В течение пяти с лишним месяцев дули попутные, хотя и слабые, ветры с востока; но затем ветер переменился и много дней подряд дул с запада, так что мы почти не продвигались и порой подумывали о возвращении. Вслед за тем, однако, поднялся сильный ветер с юга и юго-запада, отнесший нас (несмотря на все наши усилия) к северу. К этому времени запасы наши истощились, хотя мы и расходовали их бережно. И вот, очутившись среди величайшей в мире водной пустыни, мы почли себя погибшими и стали готовиться к смерти. Однако мы все еще возносили сердца наши и мольбы ко Всевышнему, творящему чудеса на водах, моля, чтобы как при сотворении мира Он собрал воду воедино и явил сушу, так и теперь явил бы нам сушу и не дал погибнуть. И вот ввечеру следующего дня показалось с севера как бы густое облако, вселившее в нас некоторую надежду на землю; ибо мы знали, что эта часть Южного моря совершенно не исследована, и тут могли оказаться острова и материки, дотоле неизвестные. Поэтому направили мы наш корабль туда, где всю ночь виднелось это подобие земли, а на рассвете ясно увидели, что это и была земля – плоская на вид и весьма лесистая, отчего казалась темнее. Спустя полтора часа вошли мы в удобную бухту, служившую гаванью красивому городу, не слишком большому, но отлично построенному и с моря выглядевшему весьма живописно. Считая каждую минуту промедлением, подошли мы к берегу и уже готовились высадиться. Но тут мы увидели, что несколько человек с жезлами в руках запрещают нам это не криками или угрозами, но предостерегающими знаками. Будучи немало огорчены, мы стали совещаться, как поступить.

Тем временем направилась к нам небольшая лодка, вмещавшая человек восемь; один из них держал жезл из желтого тростника, окрашенный на концах в синий цвет; он взошел к нам на корабль, не обнаруживая ни малейшего недоверия. Увидев, что один из нас выступил несколько вперед, он вынул небольшой свиток пергамента (более желтого, чем наш, и блестящего, но весьма мягкого и гибкого) и вручил его стоявшему впереди. Там начертаны были – на древнееврейском, древнегреческом, на хорошей латыни и на испанском – следующие строки: «Пусть никто из вас не сходит с корабля. И будьте готовы покинуть эти берега не позднее как через шестнадцать дней, если только срок этот не будет вам продлен. А пока, если нуждаетесь в пресной воде, или съестных припасах, или в лечебной помощи вашим больным, или же корабль ваш имеет повреждения, – напишите, что вам надобно, и долг милосердия будет нами исполнен».

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: