Вход/Регистрация
Между адом и раем
вернуться

Рид Джоанна

Шрифт:

– А где ваши родители? – Мур краем глаза наблюдал за Сандрой: она торопливо вытерла тыльной стороной руки плотно сомкнутые губы.

– Моя мать несколько лет назад умерла, а отец снова женился. Они хорошая пара, но для меня это уже не тот дом... – Она остановилась перед полкой с латунными колокольчиками. – Не знаю, почему я вам все это рассказываю.

– Я задал вопрос.

– Ах, да. – Она огляделась, будто ее загнали в угол, и Мур тут же раскаялся в своей навязчивости. – Так где этот монастырь?

Мур указал в сторону площади, и девушка пошла вперед, а он отстал и с восхищением смотрел на ее изящную фигуру, на плавный изгиб бедер, любовался легкостью шага. Он должен узнать ее как следует. И хотя для некоторых она стала едва ли не идолом, в его отношении к ней было очень много земного.

Магазины отделили их друг от друга, и Мур вновь увидел Сандру уже во дворе монастыря ХII века. Она отдала свои дары священнику и теперь разглядывала сцены из жизни Будды, изображенные на стенах. Ее лицо было безмятежно и ясно.

Он, Мур, расстроил ее, а Будда вернул покой. Что ж, он больше ни о чем не спросит, пока девушка сама не расскажет о себе.

Ричард прошептал ей на ухо:

– Золото для крыши дал богатый купец.

Она закинула голову и сощурилась от яркого блеска. Потом медленно пошла по двору, осматривая резные молитвенные круги ручной работы.

Мур показал эротические сцены, вырезанные на храме Джаганнат, решив объяснить их с точки зрения истории и архитектуры.

Она наклонилась, чтобы лучше разглядеть переплетенные обнаженные тела, но потом отвела глаза, которые сегодня были цвета неба, и покраснела.

– Они не кажутся... – она умолкла, не желая обнаружить собственную неопытность, – они не кажутся анатомически точными. – Сандра повернулась к фигуркам с таким видом, будто подобные сцены наблюдала каждый день.

– Да, они неточны, – согласился Ричард. – Но я восхищаюсь ими как произведениями искусства.

– Конечно, – кивнула она. – Но удивительно, что их выставили на всеобщее обозрение.

– Я объясню. – Он посмотрел на серые облака, наплывшие на небо. – Богиня молнии – целомудренная девственница, и она никогда не поразит храм с такими непристойными изображениями.

Сандра проследила за его взглядом. Кажется, богиня поищет сегодня другое место для удара.

– Давай поторопимся, если мы хотим добраться к Вангченам до грозы.

Они миновали расположившихся лагерем торговцев, чьи лошади были привязаны возле тентов из шерсти яков; лавки, где продавали мистические камни и китайские туфли, и наконец добрались до новых магазинов. В одном из них лежала груда ковров, а стены украшали самые яркие. Сын мистера Вангчена поднялся из-за столика в углу, сияя улыбкой.

– Добро пожаловать, доктор моего отца и его леди!

Мур пытался не обращать внимания на застывшее лицо Сандры. Он не знал, за кого ее приняли, но только не за медсестру.

Сын мистера Вангчена повел их по узкой лестнице в жилую часть, находившуюся над лавкой.

– Что вы им про меня сказали? – пробормотала не оборачиваясь Сандра.

– Ничего, – выдохнул Мур. – Не знаю, с чего они взяли, будто вы моя дама.

Мистер Вангчен, его жена и младший сын приветствовали их в большой, уставленной коврами комнате, как самых почетных, важных гостей усадили на софу перед столом из розового дерева, украшенным причудливой резьбой.

Миссис Вангчен отправилась за чаем, а старший сын степенно переводил благодарности отца.

– Правительство Непала сделало для нашей семьи много хорошего, – начал он. – И самое главное – дало возможность работать, путешествовать, пользоваться прекрасной медицинской помощью.

Мур поклонился в знак признательности, а сын продолжал:

– В ваше больнице нас ждала не только помощь, но и внимание, и... – он наморщил нос в старании подобрать нужное слово, – доброта. Три долгих года мой отец знал только нужду и лишения. Теперь то время вспоминается как страшный сон.

Мистер Вангчен кивал, а по его щекам катились слезы. Сандра замерла.

– Сейчас наконец все хорошо. Вы вернули отцу зрение. Все трудности позади. – Он сложил руки. – Мы благодарим вас... обоих.

Миссис Вангчен со счастливой улыбкой на лице принесла чай, а ее муж вынес несказанной красоты шелковый ковер в голубых и серебристых тонах. Он разложил его на коленях Сандры и Мура. Девушка подняла на доктора умоляющие глаза.

– Я не знаю, что говорить, – прошептала она.

– Скажите – спасибо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: