Шрифт:
быстро и обдуманно. А тут всего лишь чаепитие со стайкой де-
вушек. Ему ни к чему вести себя напористо или грубо.
Королева уже отошла от Селесты и негромко о чем- то беседовала с
Натали. На лице Натали было написано восхищение. Она вообще
была немножко не от мира сего, и это время от времени
раздражало. Зато она отличалась бесхитростностью, что вносило
приятное разнообразие.
Я сделала еще глоток чая. Король Кларксон переместился к
Селесте, и та одарила его обольстительной улыбкой. Меня это
покоробило. Всему должны быть пределы.
Крисс протянула руку и коснулась моего платья:
—
Потрясающий материал. С твоими волосами это
выглядит как небо на закате.
—
Спасибо. — Я моргнула. Свет люстр, отразившись в
ее ожерелье, каскадом серебряных брызг рассыпался по шее и на
миг ослепил. — У меня исключительно талантливые служанки.
—
Это правда. Я вполне довольна своими, но если стану
принцессой, то переманю твоих!
«-6s 140
Э ЛИ ТА
Она засмеялась, то ли пытаясь представить все как шутку, то ли
нет. В любом случае, мысль о том, что мои служанки будут
подшивать ее одежду, мне не понравилась. Я криво улыбнулась.
—
Над чем это вы так смеетесь? — поинтересовался
Максон, проходя мимо.
—
Да так, над всякими девичьими глупостями, —
кокетливо отозвалась Крисс. Она явно была сегодня в ударе. — Я
пыталась успокоить Америку. Она нервничает из-за разговора с
твоим отцом.
Ну, спасибо, Крисс.
—
Тебе совершенно не о чем волноваться. Держись
естественно. Выглядишь ты сегодня фантастически. — Максон
тепло мне улыбнулся. Он явно пытался вернуть наши отношения
на старые рельсы.
—
Именно это я ей и сказала! — воскликнула Крисс.
Они быстро переглянулись, и у меня возникло такое
чувство, как будто между этими двоими что-то есть. Это было
непривычно.
—
Ладно, продолжайте ваши девичьи разговоры. Не
буду мешать.
Максон коротко поклонился нам и направился к матери.
Крисс вздохнула и проводила его взглядом:
—
Максон — настоящее чудо.
Она одарила меня мимолетной улыбкой и отошла поговорить с
Гаврилом.
Я наблюдала за причудливой круговертью в зале: партнеры то
сбегались, чтобы перекинуться парой слов, то расходились, чтобы
найти себе новых собеседников. Я даже обрадовалась, когда Элиза
присоединилась ко мне в моем углу, хотя она была не слишком
разговор чива.
— Все, девушки, время вышло, — провозгласил ко роль. — Пора
идти вниз.
Я вскинула глаза на часы. Он был прав. У нас оста лось минут
десять, чтобы спуститься в студию и привести себя в порядок.
141 'Эо
КИР А КА С С
Похоже, не имело никакого значения ни что я думаю о перспективе
стать принцессой, ни как отношусь к Максону, ни какие чувства
испытываю по поводу вообще чего бы то ни было. Король
определенно считал мои шансы настолько ничтожными, что не
стал утруждаться разговором со мной. Меня оставили за бортом,
быть может, намеренно, и никто этого даже не заметил.
Я продержалась весь эфир «Вестей». Умудрилась отпустить
служанок. Но стоило мне отказаться в одиночестве, как меня
прорвало.
И как объяснить свое состояние Максону, когда он зайдет ко мне, я
не знала. Но ничего объяснять не пришлось. Он так и не появился.
А мне оставалось лишь гадать, чьим обществом он наслаждается.
Мне невероятно повезло со служанками. Они не спросили ни про
заплаканные глаза, ни про мокрые от слез подушки, а просто
помогли мне привести себя в порядок. Я с благодарностью
принимала их заботу. Они чудесно ко мне относились. Будут ли
они так же милы с Крисс, если та победит и заберет их себе?
Поглощенная этими мыслями, я поглядывала на девушек, а затем с
изумлением заметила, что они держатся как-то натянуто. Мэри
вела себя как обычно, разве что вид у нее был слегка