Шрифт:
Алберто Делле Пецце схватился за голову, а Энрико буквально рухнул в свое кресло.
– Ка-та-стро-фа… – прошептал он.
Глава 68
Будущее – это не приговор
Дайнеке не хотелось возвращаться в свой номер. Представив, что там лежат Фимины вещи, она взгрустнула. В ее душе образ Фимы не совмещался с образом жестокой преступницы.
Дайнека прошла мимо входа в гостиницу, поднялась на мостик, где постояла минут пять, глядя на воду. Потом перешла на другую сторону канала и зашагала по набережной.
Мимо проплыл катер. Пришвартовавшись у причала, он спокойно покачивался на волнах. Дайнека прошла мимо, но, услышав отчетливое «Эй!», обернулась. Набережная была пуста. Тогда она взглянула на катер и увидела черноволосого мужчину, стоявшего у руля. Он помахал ей рукой.
– Эти итальянцы… – пробормотала Дайнека и зашагала дальше.
– Эй! – снова прозвучало ей в спину.
Не обращая внимания, она продолжала идти.
– Дайнека… – раздался вдруг женский голос.
Она обернулась.
У борта катера стояла элегантно одетая женщина, ее голова была повязана стильным платком, лицо скрывали темные очки.
– Вы меня? – спросила Дайнека.
Женщина поманила ее рукой, обтянутой тонкой кожаной перчаткой.
Она подошла ближе, пытаясь разглядеть красавицу. Дайнеку не так-то легко было ошеломить, но то, что произошло дальше, ввело ее в состояние, похожее на ступор. Женщина сняла очки, и она узнала в ней Фиму…
– Уезжай, – сказала Дайнека. – Сегодня вечером тебя арестуют.
– Ты уже все знаешь?
– Знала еще вчера.
Надя опустила голову и с усилием проговорила:
– Ты должна понять, я не умею жить по-другому… – Она подняла лицо и посмотрела в глаза Дайнеке.
– Куда ты теперь? – спросила та.
– Пока не знаю. Заранее не загадываю. У таких, как я, будущее – не факт.
Дайнека тихо сказала:
– Будущее – не приговор, его всегда можно изменить…
– Идеалистка, – улыбнулась Надя. – Возьми.
– Что это? – спросила Дайнека, глядя на пластиковый пакет, который протянула ей Надя-Кокодрилла.
– Внутри документы: купчая на дом и соглашение.
Дайнека ошеломленно уставилась на пакет.
– И не вздумай благодарить. Отдаю потому, что для меня они совершенно бесполезны. – Надя горестно усмехнулась. – Бог дает ровно столько, сколько ты заслужил. Попробуй, может быть, получится у тебя, – сказав это, она сняла перчатку и показала синенькое стеклянное колечко. – Я буду помнить. – Ступив на борт, Надя легко спрыгнула на причал и крепко обняла Дайнеку. – А теперь мне пора. Прощай. – Она вернулась на палубу и крикнула водителю: – Андьямо! 20
20
Едем! (итал.)
Дайнека проводила взглядом удаляющийся катер, потом достала мобильный телефон и позвонила в контору братьев Делле Пецце…
В два часа пополудни в адвокатской конторе собрались все приглашенные. Дайнека пришла вместе со Стевеном Бергстремом, она принесла документы и положила их на стол.
– Но как?! Ради всего святого! – спросил Алберто.
– Главное – все бумаги здесь. Остальное я расскажу потом, в присутствии команданте Монтанья.
Усевшись в кресло, Энрико придвинул к себе документы и взял заранее приготовленный «паркер». На мгновение подняв глаза, он склонился над купчей, собираясь вписать в нее имя Дайнеки.
– Стойте!
Все, кто был в комнате, включая специально приглашенного нотариуса, обернулись на возглас Дайнеки.
Она подошла к Стевену и сказала:
– Стевен Бергстрем – прямой потомок Николо Береньоли, незаконнорожденного сына Николая Бережного и баронессы Эйнауди. Я побывала в приюте Святого Николая и готова предоставить необходимые документы.
– Это большая неожиданность, синьорина… Вы все-таки нашли себе замену. – Энрико непроизвольно поднялся с кресла. – Отчего же раньше молчали?
– Вы отказываетесь от наследства?! – Алберто с недоверием смотрел на Дайнеку.
– К наследству я не имею никакого отношения.
– Думаю, нам необходимо отложить процедуру. – Старик-нотариус встал и направился к выходу. Остановившись, он обернулся. – По крайней мере до тех пор, пока вы не определитесь с тем, кто – наследник…
– Нет! Стойте! Мы не можем больше откладывать! Non e possibile! 21 – вразнобой закричали братья Делле Пецце.
В конце концов Энрико решил взять ситуацию под свой контроль.
21
Это невозможно! (итал.)