Вход/Регистрация
Охота на Горностая (сборник)
вернуться

Панов Вадим Юрьевич

Шрифт:

Феллоу прищурился, глядя на плотоядно улыбающегося вампира, и негромко спросил:

– Иначе?

И услышал жёсткое:

– Иначе мы их убьём.

– В два раза!

– У нас не было выбора, – пожал плечами де Бер.

– Ты понимаешь, что переплатил в два раза? – повторил Венсон. – Шас тебя поимел!

– Зато мы получили всё, что хотели. – Горностай пнул ногой ящик. – Энергии столько, сколько нам нужно, и артефакты.

– Мне уже доводилось слышать это странное слово, – проскрипел вошедший в кают-компанию Аэрба. – Не помешаю?

– Ни в коем случае, капитан, – смиренно ответил Бенга-Бенга. – Я догадывался, что ты придёшь.

– А я догадывался, что от меня скрывают что-то интересное… – Серб медленно прошёл по каюте, усмехнулся и кивнул на ящик: – В каком порту мы брали этот груз?

– Его только что доставили.

– Кто?

– По нашему заказу.

– Кто?

– Наши друзья.

– У них или у него есть имя?

– Есть, но оно вам ничего не скажет.

– В таком случае, я хочу услышать правду.

Аэрба подбоченился и очень жёстко посмотрел на чудов. Рыжие взгляд выдержали, и Венсон с достоинством ответил:

– Она заключается в том, что мы не имеем права её рассказывать.

– А придётся.

– Почему?

– Потому что нам идти в бой, и я должен знать, что меня ждёт.

Отступать Уэрбо очевидно не собирался, но его предложение вызвало понятное замешательство. С одной стороны, никто из них: ни чуды, ни шаман – не хотел идти на открытое нарушение режима секретности и рассказывать заурядному челу о Тайном Городе. С другой – капитан прав: им предстоит драка с вампиром, которого, вполне вероятно, поддерживает опытный маг, и серб должен быть готов к любому развитию событий.

– Видишь ли, Уэрбо, – осторожно произнёс Кольдер. – Бенга-Бенга не единственный колдун на свете.

– Я догадывался, – немедленно поддакнул капитан. – Вы – тоже колдуны. Так же, как Луминар.

Он не спрашивал.

– Мы с Герро из разных… гм… кланов, – продолжил импровизировать де Бер. Ни Венсон, ни шаман не спешили на помощь, поэтому приходилось изобретать подходящие, максимально близкие к действительности определения не только на ходу, но и в одиночку. – Наши кланы давным-давно враждуют, и Герро воспользовался возможностью захватить племянника нашего лидера.

– Откуда Герро узнал, что вы приедете?

– Что?

– Ничего, – махнул рукой Аэрба. – Продолжай.

«Откуда узнал? Как смог подготовиться?» До сих пор де Бер этими вопросами не задавался, однако неожиданно понял, что серб нащупал весьма правильную тему.

– В общем… – Параллельное размышление слегка сбило Горностая. – В общем, Герро приказал нам доложить о похищении великому магистру, но мы с Верноном рассудили иначе и решили, что должны помочь Рикки выбраться.

– Гордость, – с пониманием кивнул капитан.

– Или глупость, – вздохнул Дракон. – Если бы не наше упрямство, Рикки уже был бы свободен.

– Или мёртв.

– Или так, – не стал спорить Венсон.

– Сейчас он жив, и это главное. – Замечание Уэрбо заставило рыжих прекратить дискуссию. – Что в ящике?

– В нем… гм… предметы, которые помогут нам победить Герро…

Кольдеру отчаянно не хотелось рассказывать пирату о существовании боевых артефактов, которые могут использовать даже заурядные, не обладающие магическими способностями челы, и потому телефонный звонок показался ему манной небесной.

– Алло?

– Поставь на громкую связь, – прошипел Уэрбо.

Де Бер молча выполнил приказ и громко повторил:

– Алло?

– Коль!

– Рикки!

А подавшийся вперёд Вернон едва сдержал восклицание.

– Рикки, ты как? Мы идём за тобой!

– Поэтому я и звоню, Коль… – Феллоу замялся.

– Они обещают тебя убить, если мы не отстанем? – попытался помочь де Бер, но услышал неожиданное:

– Я им нужен, Коль, поэтому они обещают убить вас. – Рикки откашлялся. – В общем, они говорят, что потопят «Черепаху» и перебьют всех, кто окажется на борту. – Пауза. – И я им верю.

Мужчины переглянулись, а затем Аэрба прикоснулся рукой к плечу Кольдера и с улыбкой кивнул, показывая, каким должно быть единственно правильное решение.

– Мы не отступим, Рикки, – твёрдо произнёс де Бер. – Мы нашли и потопили «Фиолет», найдём и потопим «Абрис». И спасём тебя.

– Советую подумать, – послышался голос похитителя. По всей видимости, он тоже оставил свой телефон на громкой связи. – Я не шучу.

– Я тоже, – отрезал Кольдер. – Телефон я сейчас выброшу, так что захочешь поговорить – приходи сам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: