Вход/Регистрация
Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны
вернуться

Лебедев Павел Федорович

Шрифт:

Так же, экспромтом, создавали многие пословицы и партизаны.

Как-то в марте 1942 года в брянском селе Невдольск, находившемся в центре большой партизанской зоны, остановился отряд курских партизан (кстати сказать, это село расположено по соседству с Курской и Сумской областями, и через него по шляху и проселочным дорогам проезжали партизаны).

В селе быстро узнали о приезде нового партизанского отряда, и многие невдольцы, особенно молодежь, высыпали на улицы, чтобы «посмотреть на курян».

Партизаны с воодушевлением рассказывали о боевых успехах своего отряда, о том, как на Курщине разгорается пламя партизанской войны. «Если приходит вор, куряне берут топор», — сказал один из них и, лукаво прищурившись, посмотрел на своего товарища. Тот не заставил себя ждать и сказал: «Курские топоры дождались поры». Третий партизан тоже не остался в долгу и к сказанному его товарищами тут же добавил: «Партизанский топор на дела спор». В толпе засмеялись, удивленные неожиданной складностью этих фраз.

Вскоре принесли гармошку, и партизаны кое-что сыграли и спели. «Прилетели курские соловьи!» — кто-то нарочито громко сказал в толпе. Партизаны не растерялись, и один из них, выждав момент, сказал: «Курские соловьи тогда поют, когда партизаны фашистов бьют». Эта фраза также прозвучала пословицей, и было заметно, как в толпе многие переглянулись.

Когда партизаны собрались уходить, местные жители стали тепло благодарить их за беседу и умелую игру на гармошке. «Без гармонистов не бьют фашистов», — развели в ответ руками партизаны. А в толпе долго еще обсуждали встречу с курскими партизанами. «Очень уж речисты у них гармонисты», — как бы мимоходом заметил один старожил. Этой фразе, как и многим другим образным выражениям, вскоре суждено было стать пословицей, получившей широкую известность среди населения партизанских зон: «У партизан гармонисты очень речисты».

Курские партизаны уехали тогда не сразу, и кое-кому из нас удалось прочитать их Боевой листок, который назывался «Партизанский клич». Там среди коротеньких партизанских заметок имелось до трех десятков местных пословиц и поговорок.

Многие из тех пословиц были созданы на темы партизанской борьбы и бросались в глаза своей исключительной выразительностью.

Надо отметить, что партизаны охотнее всего сочиняли острые, сатирические пословицы, направленные против врагов советского народа: Гитлера, Геббельса, Риббентропа, фашистских «дохлых вояк» и разного рода предателей — старост, бургомистров, полицаев. Своими частушками, пословицами, поговорками, прибаутками партизанская молодежь беспощадно разоблачала также трусов, паникеров, ханжей, всех тех, кто укрывался в норы, прятался на чердаках и в подвалах, не решаясь взяться за оружие и включиться в активную борьбу с врагом.

Иногда пословицы и поговорки возникали под свежими впечатлениями от прочитанных листовок, сбрасываемых советскими самолетами для населения оккупированных областей.

Не менее важным источником являлись старые, широко известные пословицы и поговорки русского народа. Они подвергались полной или частичной переделке, на основе чего возникали новые пословицы, отвечавшие характеру тогдашней обстановки.

Старая пословица «Лес рубят — щепки летят» превратилась в новую: «Лес рубят — фрицы летят» — или в более оригинальную: «В Брянском лесу фашистов рубят — в Москву вести летят». Пословица «Не всякий в дело гож, кто лицом пригож» переделана следующим образом: «Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хороший, кто фашиста уничтожил».

Иначе в партизанских устах звучала и такая старая пословица: «Терпенье и труд все перетрут». Она изменена так, что возникшая из нее новая пословица выгодно отличалась своей злободневностью: «Отвага и труд врага сотрут».

Героическая Советская Армия напрягала все усилия, чтобы обескровить врага в оборонительных боях и вслед за тем перейти в решительное наступление. Первые сообщения о разгроме немецко-фашистских войск под Москвой в декабре 1941 года с небывалой радостью были восприняты населением оккупированных областей. Весть о славной победе Советской Армии прозвучала могучим призывом к активизации подрывной деятельности в тылу врага, к развертыванию партизанского движения. Рождались новые пословицы, крылатые слова, прибаутки; многие из них забывались и бесследно исчезали, однако некоторые благодаря счастливым обстоятельствам уцелели: или запомнились, или попали в записную книжку агитатора или любителя-фольклориста.

Немало пословиц создано на тему «Фронт и советский тыл». Они рассказывают о глубоком патриотизме рабочих и колхозников, которые самоотверженно трудились в тылу ради достижения победы над фашизмом.

Молодые воины, вставшие в ряды Советской Армии, с воодушевлением принимали суровую военную присягу, которая обязывала не жалеть ни крови, ни жизни для победы. И солдаты выполняли эту присягу, как подобает советским патриотам.

О подвигах, о славных делах своих воины сложили сотни пословиц и поговорок. Эти миниатюры устного народного творчества нам теперь хорошо известны, хотя, разумеется, собраны и сохранены они далеко не все.

В пословичном творчестве периода Великой Отечественной войны видное место отводится теме согласованности действий народных мстителей и Советской Армии.

Пословицы и поговорки, созданные в тылу и на фронте, прославляют родные края.

Во многих из них упоминаются города и населенные пункты, где гитлеровцам пришлось испытать силу советского оружия. Это города: Курск, Орел, Белгород, Брянск, Севск, Трубчевск, Елец, Орша и многие другие.

Своими многочисленными успехами советские воины были обязаны народу, родной Коммунистической партии. Партия неустанно заботилась о воинах Советской Армии, помогала населению временно оккупированных областей, она организовывала и сплачивала партизан, направляла их действия. «Партия» и «Родина» — вот те два слова, которые зажигали сердце воина, в стремительном порыве поднимали его в атаку и сквозь огонь вели на бессмертные подвиги. «За родную Партию», — говорил про себя солдат, лежа на сырой земле перед боем. «Партия не оставит», — думал он, когда ему приходилось трудно.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: