Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Юмор
  3. Книга "Госпожа Мк.Вилльямс во время грозы"
Госпожа Мк.Вилльямс во время грозы
Читать

Госпожа Мк.Вилльямс во время грозы

Твен Марк

Проза

:

классическая проза

.

Юмор

:

юмористическая проза

.
Аннотация

(англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens) — знаменитый американский писатель.

— Да, — продолжалъ Мк. Вилліамсъ — это уже не было начало его разсказа, — страхъ передъ грозой представляетъ одну изъ наиболе присущихъ человку слабостей. Чаще всего ею страдаютъ женщины, изрдка, однако, можно ее встртить у маленькой собачки, а случайно и у мужчины. Эта, въ высшей степени печальная, слабость, лишаетъ человка разсудка больше, чмъ всякій другой родъ страха. Ее не удается побороть ни убжденіями, ни усовщеваніемъ. Женщина, которая не побоялась бы самого чорта, — ни даже мыши, — совершенно теряется и стушевывается при блеск молніи.

И такъ, я проснулся, какъ я объ этомъ уже вамъ разсказывалъ, вслдствіе откуда-то доносившагося, сдавленнаго крика: «Мортимеръ, Мортимеръ!» Собравшись на скоро съ своими пятью чувствами, я поднялся въ темнот и отвтилъ:

— Ты меня зовешь, Эванжелика? Въ чемъ дло? Гд ты?

— Я заперта въ прачешной! какъ теб не стыдно лежать и спать въ то время, когда надвигается такая ужасная гроза?

— Да кому же можетъ быть стыдно, когда онъ спитъ? Въ этомъ нтъ никакого смысла; человкъ не можетъ стыдиться во время сна, Эванжелика.

— Я, Мортимеръ, отлично знаю, что это не въ твоихъ привычкахъ.

И я услышалъ звуки сдавленнаго рыданія. Эти звуки заставили смолкнуть жесткія слова, которыя просились мн на языкъ и вмсто нихъ я произнесъ слдующее:

— Милая, мн очень жаль! право, мн сердечно жаль. Я не хотлъ этого… выходи и…

— Мортимеръ…

— Боже, что такое, мое сокровище?

— Мн что-то сдается, что ты все еще въ постели?

— Отчего же бы и не такъ? конечно.

— Вставай сію минуту. Мн кажется, что теб слдовало бы хоть сколько-нибудь заботиться о своей жизни, ради меня и дтей, если не ради себя самого.

— Но, сокровище ты мое…

— Перестань, Мортимеръ, ты знаешь, что во время грозы самое опасное мсто — постель. Это написано во всхъ книгахъ. Но теб все равно, ты все-таки остаешься въ ней и готовъ скоре безразсудно пожертвовать своей жизнью, Богъ знаетъ ради чего… разв изъ-за того только, чтобы вчно оказываться правымъ и…

— Да я, чортъ возьми, Эванжелика, уже больше не въ постели, я…

Эта тирада была прервана внезапнымъ блескомъ молніи, сопровождавшимся сдавленнымъ крикомъ моей жены и страшнымъ раскатомъ грома.

— Вотъ! Теперь ты видишь, къ чему это ведетъ. О, Мортимеръ, какъ можно быть столь безсовстнымъ, чтобы призывать чорта въ такую погоду?

— Я вовсе не призывалъ его. И это случилось совершенно не потому; это бы случилось, если бы я не сказалъ ни словечка, и ты отлично знаешь, Эванжелика, или теб, по крайней мр, слдовало бы знать, что если атмосфера пресыщена электричествомъ…

— О, будь ты теперь правъ и еще тысячу разъ правъ. Не понимаю, какъ ты можешь такъ поступать, зная, что у насъ нтъ громоотвода и что твоя бдная жена и дти совершенно предоставлены на милость Провиднія… Боже мой, что ты длаешь? Зажигать спичку? При такой погод, да ты совсмъ помшался!

— Чортъ возьми, что же въ этомъ за бда? Вдь тутъ такъ темно, какъ внутри коровы и…

— Потуши, сейчасъ же изволь потушитъ свчку. Теб хочется всхъ насъ безсердечно погубить? Ты прекрасно знаешь, что ничего такъ не привлекаетъ молнію, какъ свтъ! (Фетъ-крахъ! бумъ! — болюмъ! — бумъ!)

— Ай! ну, вотъ, слушай, теперь ты видишь, что ты надлалъ.

— Что такое? Спичка можетъ, пожалуй, привлечь молнію, но ужь никакъ не вызвать ее, ручаюсь теб въ этомъ. Если же этотъ выстрлъ, дйствительно, имлъ цлью мою спичку, плохъ-же былъ прицлъ.

— Постыдись, Мортимеръ. Оба мы находимся съ глаза на глазъ съ смертью, а у тебя хватаеть дерзости на такія рчи въ столь торжественную минуту. Если у тебя нтъ желанія, Мортимеръ…

— Что?

— Да молился-ли ты сегодня передъ сномъ?

— Я… Я… только что собирался и вдругъ мн пришло въ го~лову высчитатъ, сколько будетъ 12 разъ 13 и…

(Фетъ-Бумъ! — бумъ! — бумерумбумъ! — бомъ! — крахъ!).

— О, мы погибли, безвозвратно погибли. Какъ могъ ты позабыть объ этомъ при такой погод?

— Да вдь тогда не было еще такой погоды. Не было ни одного облачка на неб. Какимъ образомъ можно было угадать, что изъ за такого маленькаго упущенія съ моей стороны начнется весь этотъ грохотъ и шумъ? Съ твоей стороны, право, недобросовстно длать столько скандала изъ этого, зная, что это случается такъ рдко. Раньше я этого никогда не забывалъ, никогда со времени большого землетрясенія, виною котораго тоже, кажется, былъ я…

— Мортимеръ, что ты говоришь! Разв ты забылъ желтую лихорадку?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: