Шрифт:
Рино привык к новой обстановке. Шагал молча, лишь изредка озирался по сторонам, когда слышал подозрительные звуки. Луиза и рада была поговорить, да не с кем. Великан угрюмо молчал, а Кристин всё не могла смириться с происходящим. Мертвецы пугали, доктор с ужасом отворачивалась, но куда ни глянь – везде трупы, один безобразней другого. Их лица стояли перед глазами, посиневшие, разбитые, рот разинут в беззвучном крике. И у всех – страх в остекленевших глазах, застыл, впитался.
Кристин первой заметила необычную дверь. Здание на противоположной стороне улицы не привлекло бы внимания ещё день назад, когда жизнь в Лас-Вегасе шла привычным чередом. В суете подобного не заметишь. Пройдешь мимо и не догадаешься. Что может быть необычного в типичном сером здании, хоть и облицованном гранитом? Вокруг столько всего увлекательного, казино, отели, продажные девушки, наркотики, манящие огни. Кому есть дело до какого-то там здания? Сейчас, когда бурная река жизни уже не кипела, иссохла, превратилась в грязный гнилой ручеёк, отличие стало очевидным. Вокруг царят хаос и смерть – и лишь серые гранитные стены возвышаются над беспорядком, подобно неприступному замку. Крепость на поле боя. И тысячи павших устилают подступы к твердыне.
– Что это? – остановившись, спросила Кристин. Рука указала на широкую дверь с бронзовыми кольцами вместо ручек.
Рино остановился. Голова повернулась в указанном направлении. Внимательный взгляд изучал тяжелую дверь из красного дерева. На древесине дорогой узор, золочёная кантовка, посередине – бронзовые львиные пасти с торчащими из них кольцами.
– Похоже на какой-то особняк. Что с ним не так, док?
– Он как будто не отсюда, не вписывается в жуткий пейзаж, – ответила Луиза. Кристин кивнула, осторожно переступила распростёртого на земле подростка. Старалась не смотреть на жуткое лицо. Не смогла, взгляд зацепился за бледную кожу шеи. Кристин замерла от изумления.
– Что-то не так, Кристи? – Луиза обняла доктора за стройную талию.
– Да. Мальчик. Он улыбается.
Глава 12
12.10.2012. США. Штат Калифорния. Военная база ВВС имени Ванденберга
Стремление к истине – единственное занятие, достойное героя. (Джордано Бруно)
Джо погрузился в размышления, серьёзный удар пропущен.
«Генрих всё-таки успел, я полагал, ещё есть время».
Времени оказалось в обрез. Профессор слышал заявление вице-президента, видел многочисленные репортажи с мест событий. Вырисовывалась ужасающая картина.
«Это не эпидемия, это захват».
Человечество само подготовило себе виселицу. Генная инженерия и передовые технологии позволили осуществить неосуществимое. Враг получил возможность вычленить индивидуума из общей среды, общего поля. Знал, что сила людей в единстве, сами по себе они достаточно слабы. Тому пример возможности одного человека, пускай даже учёного, в сравнении с интеллектуальной мощью исследовательского института. Человечество – единый организм, единая сила. Единый игрок.
«Разбери веник на прутья и тогда легко разломаешь его. Разделяй и властвуй. Старые принципы не подводят врага. Это всё тот же зверь – но в новой шкуре».
Штамм как носитель информации и враг как наполнение. Смертоносная смесь. Вторгались, вычленяли, изменяли изнутри, преображали.
«Кто-то умрёт от ужаса, кто-то выживет, но выгорит изнутри, а кто-то…»
Джо покачал головой. Сильвия сидела рядом, обеспокоенный взгляд синих глаз следил за мрачным как туча профессором. Девушка молчала, не хотела прерывать размышлений.
– Простите мне мою замкнутость, – извинился Джо. Вымученная улыбка тенью легла на лицо.
– Всё действительно так плохо, как я думаю? – поинтересовалась девушка.
– И даже хуже, – профессор растер ладонями виски.
– По вашему лицу вижу, что не помешает выпить чашечку кофе. – Сильвия бесшумно скользнула за спину. – И что многое изменилось, – донеслось сзади.
– Да, кажется, я просчитался, – в голосе Джо звучала печаль, читалась в глазах, жестах. – Всё иначе. Генрих поступил по-другому, не так, как планировал. «Изобрази выгоду, чтобы завлечь его. Сотвори беспорядок в его силах и возьми его».
«Лишь создал видимость. Знал, что я догадался и изменил план. А я попался».
– Скажем так, нас, точнее меня, застали врасплох. Придётся переиграть.
– Мы в одной лодке, Джо, – Сильвия по-дружески сжала плечо, чашка кофе опустилась на столик перед профессором. – Более того, я уверена, что переигрывать придется не всё. Луиза до сих пор наш козырь.
– Возможно, – согласился Джо, аромат кофе привлёк внимание, – вполне резонно.
Темноволосая рассудительная Сильвия чем-то напоминала профессору Лили.
«Я спас её от пуль, а смогу ли уберечь от вируса?»
– Что именно вышло из-под контроля?
– Многое. Эпидемия – это серьёзно. Даже очень. Мало кто догадывается насколько. – Джо бросил на Сильвию обеспокоенный взгляд. – И вы, к сожалению, также можете попасть под удар. Мне не хотелось…
– Профессор. Джо, – перебила лейтенант, – не забывайте: перед вами не просто милая стройная девушка, а офицер спецслужб. Это во-первых. А во-вторых…
– А во-вторых, – перебил теперь уже Джо, – вы даже не знаете, что это такое. Человеческое оружие тут бесполезно. Почти. Мы могли бы противостоять внешней атаке. Но вот к внутренней – не готовы. И это моя вина.