Шрифт:
Когда Седрик, извинившись, ненадолго отлучился, чтобы переговорить о чем-то с дворецким, Бен встал и огляделся: книжные полки до потолка, отделанные деревянными панелями темно-зеленые стены, на полу — толстые ковры. Библиотека занимала добрую половину всего этажа. Из окон открывался вид на сад позади дома. Сад оказался гораздо больше, чем думал Бен. Громадные деревья, идеально подстриженные газоны.
Седрик вернулся и выслушал подробный отчет Бена о том, что ему удалось выяснить. Слушая, он внимательно смотрел на собеседника, время от времени кивал и, где надо, соответственно подавал голос. Бен умел ценить хорошего слушателя. Как правило, ему приходилось иметь дело с коллегами, у которых средняя продолжительность внимательного слушания составляла в лучшем случае десять секунд, да и то не всегда, а лишь при исключительно хорошем настроении и при условии, что в этот день они как следует выспались.
Когда Бен начал излагать выводы, Седрик встал и заходил взад и вперед по комнате, засунув руки глубоко в карманы костюма, сшитого, должно быть, в одном из самых дорогих ателье на Севил-роуд.
— Кто-то решил мне навредить, — согласился он. — Но почему таким окольным путем, через фонд?
— А как еще?
— Как еще? — повторил Седрик.
Он остановился, устремив взгляд себе под ноги:
— Через газету, через другие филиалы?
— Факс поступил только в вашу газету…
Седрик кивнул, но ничего не сказал.
— Возможно, ДЛФ наиболее уязвим, — продолжал Бен.
— Только если они в чем-то проштрафились.
— Может быть, так и есть.
— Тогда в фонде действительно что-то нечисто?
— Не имею понятия, — признался Бен. — Пока мы не узнаем, кто или что за этим кроется.
В дверь тихо постучали. Дождавшись разрешения Седрика, в комнату вошел дворецкий.
— Да, Дэвид? — вежливо спросил Седрик.
— Звонила миссис Ливингстон, сэр. Она спрашивала, возможно ли ей с вами встретиться.
— Отвечу через десять минут, — сказал Седрик, и Дэвид тихо затворил за собой дверь.
— Бри Ливингстон. Знаете ее? — обратился Седрик к Бену.
Разумеется, Бен знал. Это была внучка основателя фирмы Дункана Ливингстона. В отличие от отца и деда, она, поступив в Даремский университет, выбрала вместо химии юриспруденцию. Окончила ли она полный курс, осталось неизвестным. Сегодня она управляла делами фирмы вместе с финансовым директором Эндрю Митчеллом, карьеристом из Стерлинга, болезненно мечтавшим быть допущенным в знатное общество. Женившись на деньгах, он стремился проникнуть через жену в высшие круги. Однако дело пошло не так успешно, как он рассчитывал. Он все еще топтался у закрытых дверей, которые сами распахивались перед его женой. Ходили упорные слухи о его связи с Бри, поскольку она, а не жена, таскала его за собой на балы и приемы. За спиной эту парочку называли «Дрим Тим» [19] .
19
Dream Team (англ.) — «Команда мечты». Так журналисты прозвали американскую сборную по баскетболу на Олимпийских играх 1992 г., составленную из звезд Национальной баскетбольной лиги.
— Она хочет со мной повидаться. Как вы смотрите на то, чтобы тоже пойти на эту встречу? — неожиданно предложил Бену Седрик.
— Я? — переспросил Бен и тут же торопливо согласился: — Конечно, с удовольствием.
— Прекрасно, — усмехнулся Седрик. — Ведь если мы хотим выяснить, в чем дело, неплохо побывать в ДЛФ и послушать, что там говорят. Верно?
Бен кивнул и тоже усмехнулся:
— Верно.
— А кто вы такой, мы ей не скажем…
Уж тут-то у Бена разгорелся настоящий интерес. Он радостно заулыбался:
— Дайте мне время до середины завтрашнего дня, чтобы я мог хорошенько приглядеться к этой Анджеле Кин, которая руководит эдинбургским проектом фонда. На встречу придет также пресс-секретарь фонда Кэтлин Андерсон. Может быть, к тому времени и ребята, участвующие в программе, станут поразговорчивее, — перечислил он свои доводы.
Седрик достал из кармана маленький приборчик, похожий на пульт от телевизора. Нажал на кнопку, и через несколько секунд в дверях возник дворецкий Дэвид.
— Сэр?
— Я встречусь с Бри Ливингстон завтра вечером. Сможете вы тогда отвезти нас с мистером Эдвардсом в фирму?
Дэвид ответил кивком и закрыл за собой дверь.
— В среду вечером, — обратился Седрик снова к Бену. — Во сколько, я сообщу вам попозже. Используйте оставшееся время.
9
— А ты, оказывается, вон какая крутая, — с восхищенной улыбкой сказал Ленни. — Если честно, я даже не ожидал. Никогда бы не подумал! — Встав из-за стола, он обнял переминающуюся с ноги на ногу Кэтлин. — Непременно скажи это Дэну. Он в тебя просто влюбится!
Кэтлин старалась не покраснеть. Отодвинув от себя Ленни, она тряхнула волосами:
— О’кей. Если хочешь, можем заключить пари.
— Скажи ему это, скажи! — подзадорил ее Ленни, захлопав в ладоши.
Кэтлин набрала в грудь воздуха, подошла к двери кабинета, в котором сидел Дэн, и постучалась.
— У вас какие-то семейные проблемы? — озабоченно спросил Дэн, усадив ее на стул. — Это, конечно, не мое дело, но если вам требуется больше свободного времени, вы должны мне об этом сказать. Я о том, что со вчерашнего дня вы стали несколько… непредсказуемы в смысле приходов и уходов.