Вход/Регистрация
Волшебные крылья
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Конечно, ей пришлось уехать из школы в одном из своих нарядов, который выглядел именно тем, чем и был: дешевый материал, простенький фасон, выполненный деревенской белошвейкой.

Ханна достала и приготовила для нее элегантный дорожный костюм и накидку, которую Кристин отказалась носить, но Мине она показалась невероятно красивой. Рядом лежала и прелестная шляпка для молоденькой девушки. На головке Мины она смотрелась как радужный ореол.

— Что мне надеть к сегодняшнему обеду, Ханна? — спросила Кристин.

— Вы не собираетесь обедать дома? — удивилась Ханна.

Кристин покачала головой.

— Нет. Мистер Хок сказал, что, поскольку его родные в деревне, повар отдыхает. Поэтому мы вынуждены обедать не дома.

— Если вас интересует мое мнение, то я скажу вам, что это неоправданный риск, — резко заметила Ханна. — А если вас увидит кто-нибудь из знакомых?

— Никто нас не увидит, — беспечно отмахнулась Кристин. — Я вовсе не собираюсь провести ночь в Лондоне на хлебе и сыре. А кроме того, мне хотелось взглянуть, как мисс Шелдон будет чувствовать себя в новой одежде. Устроим ей небольшое испытание.

Несмотря на недовольство Ханны, Кристин надела свое самое любимое вечернее платье, а Мина выбрала наугад один из нарядов, не зная, какому отдать предпочтение, из своего «волшебного» сундука, как она окрестила подарок Кристин. Она выглядела на удивление хорошенькой.

Они поехали в сопровождении молодого человека в небольшой тихий ресторан, где Гарри заказал столик в алькове. Когда они задернули портьеры, то оказались отгороженными от всех остальных посетителей.

— Откуда ты узнал об этом месте? — спросила Кристин, когда они сели за стол и Мина с восхищением принялась оглядываться вокруг.

Гарри таинственно улыбнулся.

— Этот вопрос относится к тем, которые тебе не следует мне задавать, моя милая.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что приводил сюда своих подружек? — возмутилась Кристин.

— А это еще один тип вопросов, на которые у меня нет ответов.

Мина со страхом ждала, как отреагирует вспыльчивая Кристин на то, что подразумевал под собой ответ Гарри, но девушка только сказала:

— Меня совершенно не касается твое прошлое, Гарри, милый, до тех пор, пока я буду уверена, что твое будущее — это только я.

— В этом ты можешь быть абсолютно уверена, — ответил он. — И если ты хочешь, я могу дать тебе слово чести, что единственной женщиной, которую я с этих пор стану приводить сюда, будешь ты.

— Именно это я и хотела от тебя услышать, — улыбнулась ему Кристин.

И снова они глядели друг на друга, позабыв все на свете, в том числе и Мину.

Еда была необыкновенно вкусная, но как только они закончили обедать, Гарри сразу отвез их назад в Хокстоун-хауз.

— В другой подобный вечер я обязательно пригласил бы вас в театр. Но сегодня я хочу, чтобы Кристин хорошенько отдохнула, ведь завтра нам предстоит дальняя дорога. Поэтому я бы предпочел, чтобы она сейчас же легла спать и видела сны обо мне.

— Мне кажется, что я сегодня не засну, — сказала Кристин. — Ведь завтра начнется мое самое замечательное приключение в жизни.

— Да, думаю, именно так и будет, — сказал Гарри, с любовью глядя на девушку. — Но я очень надеюсь, что это восхитительное приключение будет длиться всю нашу с тобой жизнь.

Они улыбнулись друг другу, и Мина подумала, как же им повезло обоим, что они встретились.

Их соединила любовь, и больше ничего не имело для них значения. Все трудности, с которыми им предстояло столкнуться в жизни, они будут встречать вместе и вместе преодолевать их.

— А я одна, — добавила про себя Мина. — И это значит, что я могу рассчитывать в этой жизни только на себя.

Именно об этом думала Мина на следующее утро, когда Кристин поцеловала ее на прощание, а затем она, Гарри и Ханна отправились на вокзал Виктория.

— Все, что тебе надо сейчас сделать, дорогая, это сесть в экипаж, который Гарри нанял для тебя, и отправиться в Лидфорд-хауз. Там осталось всего двое старых слуг, присматривающих за домом.

— Но ведь они сразу узнают, что приехала не ты, — растерянно заметила Мина, которую снова охватил страх.

— С какой стати это должно их заботить? — решительно возразила Кристин. — Все остальные наши слуги сейчас в деревне, так всегда бывает, когда отец с мачехой уезжают куда-нибудь.

Увидев, что Мина по-прежнему очень встревожена, она пояснила:

— Ты просто должна подождать экипаж, который пришлет за тобой маркиз, затем пройди в холл и прикажи слугам маркиза — не нашим слугам, запомни, а тем, что приедут за тобой, — отнести в карету твой багаж.

Ее слова напугали Мину еще больше, однако на деле все оказалось гораздо проще, чем она себе воображала.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: