Вход/Регистрация
Заблуждения юности
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Петрина не слышала, как он подошел, и, обернувшись, увидела, что граф стоит совсем рядом, как всегда элегантный, с чуть насмешливой улыбкой. Сердце девушки екнуло.

— Эбби мной очень доволен, а вы говорили, что он один из лучших кучеров, — пролепетала Петрина.

— Ну, если Эбби доволен, — протянул граф, — значит, вы действительно очень хорошо правите и, полагаю, однажды захотите попробовать свои силы и на этих лошадях?

Глаза Петрины загорелись от радости.

— А можно? Это было бы самым замечательным подарком с вашей стороны.

— Тогда вам нужно назначить день, когда вы пригласите меня покататься, — улыбнулся граф.

Глаза Петрины засияли, как две звезды, и она подумала, что он еще никогда не смотрел на нее так благосклонно.

Но как раз в этот момент их разговор перебили.

— Извините, — сказал чей-то голос, — это вы — мисс Линдон?

Петрина и граф обернулись и увидели подошедшего к ним пожилого человека. Вид у него был, как у почтенного лавочника, и Петрина сказала:

— Да, это я.

— Извините, что побеспокоил вас, мисс, но тот джентльмен говорил, что вы гарантируете оплату всех закупок. Я занимаюсь мелким бизнесом, а вам был выписан такой большой счет!

— За что? — спросила Петрина, не понимая, о чем идет речь.

— За фейерверк, мисс.

Петрина замерла.

— Фейерверк? — удивленно переспросил граф. — А кто его закупал?

— Это было в начале прошлой недели, сэр, и все закупил мистер Торнтон, но у него не было денег, и он сказал, что мисс Линдон заплатит. И еще он сказал, что она проживает в Стэвертон-Хаусе. Поэтому я не беспокоился, когда он унес товар с собой.

— А какого это было числа?

В голосе графа зазвучали нотки подозрения, и у Петрины появилось такое чувство, словно сейчас она упадет в пропасть с высокой скалы и разобьется насмерть, а предотвратить это невозможно.

— Это было шестого июня, сэр, — ответил лавочник.

Граф взял счет, достал из жилетного кармана два соверена и подал их лавочнику, который стал рассыпаться в благодарностях. Не слушая его, граф повернул к дому, бросив на Петрину беглый взгляд.

Она и так знала, без слов, что должна последовать за ним, и она последовала, и вошла в холл с таким ощущением, что ее ведут на казнь. Лакей открыл перед ними дверь кабинета. Петрина вошла, граф молча проследовал за ней — раздался лишь звук закрываемой двери.

Положив счет на письменный стол, граф с минуту глядел на него. Сердце Петрины билось так гулко, что она опасалась, как бы он не услышал его стука в наступившей тишине.

Наконец граф резко сказал:

— Я желаю, чтобы вы все объяснили!

Петрина на мгновение замерла.

— Это… чтобы… спасти вас, — едва слышно вымолвила она.

— Спасти меня? Что вы хотите этим сказать?

— Леди Изольда… заплатила газетному репортеру, чтобы он напечатал… кое-что неприятное о вас.

Граф был искренне изумлен:

— Да о чем вы? Я ничего не понимаю!

— Я… правду говорю, — ответила несчастная Петрина. — Я нашла мистера Николаса Торнтона в саду в тот день, когда у вас обедал принц-регент.

— Николас Торнтон? Кто такой?

— Это репортер из «Курьера».

— Вы говорите, он был в саду? Почему же вы не позвали слуг, чтобы они вышвырнули его прочь?

— Он мне сказал, что леди Изольда заплатила ему десять соверенов и за это он должен был сообщить… когда она уедет из Стэвертон-Хауса… А она собиралась сделать это после… отъезда… других гостей… под утро.

— Вы говорите правду?

— А зачем мне лгать?

— А почему вас вообще заинтересовала вся эта история с репортером?

Немного помолчав, Петрина ответила:

— Леди Изольда полагала, что это… заставит вас сделать ей предложение… И он тоже так думал.

Граф издал восклицание, которое было очень похоже на сдавленное ругательство. А затем придирчиво осведомился:

— А зачем вам и этому репортеру понадобилось устраивать фейерверк уже совсем в другом месте Лондона?

— Я… я ему предложила другой материал… — заикаясь, продолжала Петрина. — Ему необходимо было написать статью. От этого зависела его карьера.

Граф взглянул на счет, словно не веря своим глазам, и тихо сказал:

— Тогда, значит, вы заранее знали, что у герцога Рэнлэга будет свидание с мадемуазель Буврэ. Каким образом вам это стало известно?

Наступило неловкое молчание. Потом Петрина очень тихо ответила:

— Я… подслушала кое-что из слов герцога… в Воксхолл-Гарденс.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: