Шрифт:
— Рио слишком далеко, — сказал Бен. — У меня билет до этого порта, здесь я и сойду.
Ничего не ответив, капитан исчез, хлопнув дверью каюты.
«Он сказал — настоящий кровавый ад, — подумал Бен, глядя на погружающуюся в темноту береговую линию. — Капитан должен это знать, ведь он дважды за год совершает рейсы сюда…»
С чемоданом в одной руке и с портфелем в другой Бен прошел вниз по набережной к ветхому строению, где располагалась таможня. Ночь была темная, жаркая и влажная; капли пота, пощипывая кожу, стекали с лица за воротник. В чемодане Бена лежали купленные на судне и не подлежащие обложению пошлиной две бутылки виски «Джонни Уокер», которые он все же решил предъявить для оплаты таможенного сбора.
В таможне под вентилятором сидели, попивая кофе, двое мужчин. Один из них был негр с черным, как антрацит, лицом. Другой — полицейский с белыми нашивками на плечах, с кобурой, в темных солнцезащитных очках и в мягких черных ботинках. Не вставая, он щелкнул Бену пальцами:
— Паспорт! — Одной рукой полицейский поглаживал похожие на щеточку для ногтей черные усики, в то время как другой перелистывал паспорт, затягивая время. — Вы говорите по-испански?
— Немного.
— Как долго вы намерены оставаться в Гуадаигиле?
— Я собираюсь сразу выехать поездом в Паратаксин.
— Первый поезд будет завтра в восемь часов утра. Сколько у вас при себе денег?
Бен назвал сумму. Полицейский снова щелкнул пальцами.
— Покажите.
Бен расстегнул нагрудный карман и вынул маленькую складную аккредитивную книжку и сто семьдесят долларов наличными.
— У вас есть песо? — спросил полицейский.
— Нет.
Несколько секунд темные очки бесстрастно взирали на него.
— Все деньги должны обмениваться таможенными властями, — наконец заявил он. — Ввозить песо из-за границы противозаконно. — Полицейский сделал многозначительную паузу. — В нашей стране валютные операции на черном рынке сурово караются. Понимаете?
— Понимаю, — ответил Бен. — Песо у меня нет. — Он взглянул на фотографию в рамке — человека с тяжелым лицом, в военной форме. Внизу была надпись: «Гордость Всевышнего, Президент республики, доктор Исодор Ромоло».
«Доктор каких наук?» — Бен задумался.
Негр зевнул и продолжал потягивать кофе.
— Где я могу поменять деньги? — спросил Бен.
Полицейский протянул руку.
— Давайте доллары. Я обменяю.
Бен вручил ему одну десятидолларовую бумажку, банкноту минимального достоинства из имеющихся у него. Полицейский разгладил купюру на колене, долго рассматривал, наконец открыл ящик стола. Отсчитав пятнадцать замусоленных бумажек, каждая по одному песо, бросил Бену.
Бен заколебался.
— Пятнадцать песо, — изрек полицейский.
По курсу обмена валюты, при получении с аккредитива, Бен знал, что песо стоит три шиллинга шесть пенсов — почти полдоллара. Ему недодали 25 % суммы. Полицейский мог ошибиться.
Бен слащаво улыбнулся.
— Простите, сеньор, десять долларов — это двадцать песо.
Полицейский сунул банкноту во внутренний карман кителя.
— Пятнадцать, — отрезал он и снова развернул паспорт.
Бен вынул чековую книжку, где был указан обменный курс для фунта стерлингов, но полицейского, видимо, это не интересовало, и он потянулся за резиновой печатью.
Бен взмок и почувствовал себя измученным. Курс обмена валюты мог измениться с тех пор, как он покинул Англию. В конце концов, эта страна не относилась к числу государств мира с устойчивой экономикой. Он следил, как полицейский проштамповал паспорт, записал его номер вместе с именем владельца в лежащий перед ним регистрационный журнал и показал на небольшой плоский чемодан и портфель.
— Откройте!
Полицейский неторопливо и тщательно осмотрел содержимое. Дойдя до виски, вынул обе бутылки и поставил на стол.
— Восемь песо, — сказал он.
Бен снова вынул деньги и отсчитал восемь банкнот, но полицейский покачал головой.
— Я обменяю вам еще десять долларов.
— Но сейчас у меня есть песо.
— Мало. Одна ночь в Гуадаигиле обойдется вам, по меньшей мере, в пятнадцать песо. После уплаты восьми песо таможенной пошлины у вас останется семь песо. Понятно?
— Да, — сказал Бен с внезапно охватившей его беспомощностью. Он подал полицейскому еще одну десятидолларовую банкноту, а тот вручил ему семь песо сдачи. Бен уложил бутылки виски в чемодан.
— Мне нужна квитанция о взимании пошлины, прошу вас.
Солнцезащитные очки недоуменно уставились на него.
— Recibo [4] , — повторил Бен.
— Нет необходимости, — отрезал полицейский и вернул паспорт.
Кровь бросилась Бену в лицо. Он сделал шаг вперед.
— Вам — нет, а мне — да! Квитанция — на восемь песо!
Негр зашевелился на стуле и поставил кофейную чашку на стол. Полицейский оставался неподвижным.
— Если бы была необходимость, — заявил он, — я бы сказал. А сейчас можете идти.
4
Расписку (здесь и далее — испанский язык).