Вход/Регистрация
Дом Цепей
вернуться

Эриксон Стивен

Шрифт:

— Мне нужна вода. Еда.

Торвальд пополз к собранной им груде. — Вода есть. Еда? Без гарантий. Карса, ты призывал своего бога или кого-то еще?

— Нет.

— Тогда что заставило тебя так вопить?

— Сон.

— Сон?

— Да. Еда есть?

— Гмм, не уверен. Много тряпок и ваты… вокруг маленького деревянного ящика.

Карса слышал треск: это Торвальд обдирал обивку. — На крышке выжжено клеймо. Похоже… морантское. — Крышка со скрипом поднялась. — Еще вата и дюжина глиняных шаров… с восковыми пробками… ох, сбереги Беру… — Дарудж отпрянул от находки. — Слюнявый язык Худа! Похоже, я знаю, что это. Никогда раньше не видел, но слышал. Да кто не слышал? Что ж… — Он вдруг захохотал. — Если вернется Силгар, полезет к нам, будет ему сюрприз. Как и любому, готовому устроить нам неприятности.

Он снова подполз к ящику, бережно уложил на место обивку и закрыл крышку.

— Так что ты нашел?

— Алхимические припасы. Военное снаряжение. Ты их бросаешь — желательно подальше. Глина ломается, химикалии внутри взрываются. Главное — не раздавить их в руках или под ногами. Тогда ты покойник. Малазане пользовались такими штуками в Генабакисской кампании.

— Воды, прошу.

— Точно! Тут есть черпак… где же он… нашел.

Миг спустя Торвальд склонился над Карсой. Теблор медленно выпил содержимое черпака.

— Лучше?

— Да.

— Еще?

— Потом. Освободи меня.

— Сначала мне придется снова нырять. Нужно подсунуть под твой плот еще досок.

— Давай.

* * *

Казалось, в этом странном месте нет смены дня и ночи: небеса меняли оттенок неожиданно, как будто из ворошили незримые ветра. Бурые полосы извивались и растягивались, но других перемен не было заметно. Воздух вокруг плота оставался неподвижным, сырым, холодным и каким-то неприятно густым.

Цепи уходили на нижнюю сторону днища, где крепились почти так же, как было в рабьей яме Серебряного озера. Кандалы были надежно заклепаны; Торвальд мог только пытаться расшатать доски вокруг цепей, пользуясь железной пряжкой.

Месяцы тюрьмы ослабили его, так что приходилось часто отдыхать. Пряжка натерла руки до крови. Однако дарудж не переставал трудиться. Карса отмерял время по ритмичному скрипу и хрусту, замечая, что каждый перерыв длится все дольше. Наконец тяжелое дыхание подсказало ему, что переутомленный дарудж забылся сном. Единственными спутниками Теблора были волны, сердито плескавшиеся у краев плота.

Несмотря на все засунутые деревяшки, днище тонуло. Карса понимал: Торвальд не успеет его освободить.

Никогда прежде он не страшился смерти. Но теперь он узнал, что Уругал и другие Каменные Лица оставят его душу тысячам алчных и мстительных трупов… он понял, какая ужасная, неминуемая участь ему уготована. Непостижимая участь. Кто натравил на него злобных тварей? Неупокоенные Теблоры, неупокоенные низменники, воины и дети, армия трупов — все прикованы к нему. Почему?

«Веди нас, Воевода».

Куда?

А теперь он утонет. Здесь, в неведомом месте, далеко от родной деревни. Претензии на славу, клятвы — все стало насмешкой. Он слышит только шепот, тихий плеск, скрипы…

— Торвальд.

— Гмм… э… что такое?!

— Я что-то слышу…

Дарудж сел, протирая покрывшиеся соленой коркой глаза. Огляделся. — Сбереги Беру!

— Что ты увидел?

Взор даруджа приковало нечто, находящееся позади Карсы. — Ну, похоже, здесь все-таки есть течения. Интересно, это нас унесло или их принесло сюда? Корабли, Карса. Двадцать или больше, все погибшие, как наш. Плавучие развалины. Никакого движения… ничего не вижу. Похоже, была битва. Щедро пользовались магией…

Незаметный поворот плота показал Карсе остатки флотилии. Корабли принадлежали к двум явно различным типам. Двадцать были низкими и длинными, с почти черными корпусами, хотя на месте пробоин и царапин проглядывала природная краснота кедра. Большинство кораблей осело, палубы заливала вода. Эти суда несли по одной мачте с квадратными парусами, тоже черными, хотя при этом слабо мерцающими. Шесть других кораблей — куда крупнее, с тремя мачтами и высокими надстройками. Изготовлены они были из по-настоящему черного дерева — оно оставалось темным даже на изломах и в глубинах пробоин. Ни один из больших кораблей не сидел на воде прямо: все накренились, иные очень круто.

— Нужно залезть на некоторые, — предложил Торвальд. — Там может найтись добыча, даже оружие. Я могу сплавать — вон туда, на тот рейдер. Его еще не заливает. Вижу груды всякого добра.

Карса ощутил, что дарудж сомневается. — Что такое? Плыви.

— Гм, я малость озабочен, дружище. Сил почти не осталось, да и цепи на руках…

Теблор помолчал, потом хмыкнул: — И ладно. Нельзя требовать от тебя большего, Торвальд Ном.

Дарудж медленно повернул голову: — Сочувствие, Карса Орлонг? Ты так беспомощен, что опустился до жалости?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: