Шрифт:
– Угу. В одиннадцать. Они пошли на запад в сторону Лексингтон, я следовал за ними пешком, а Сол – в своей тачке. Он посадил ее в такси, и Сол поехал за ней. Этот парень постоял, глядя вслед такси до тех пор, пока оно не скрылось из виду, а потом как попер на юг, будто вдруг вспомнил, что забыл нечто важное во Флориде. Это жираф, а не человек. Я ноги чуть не до колен стер, пока бежал за ним. Проклятый дуралей перся на своих двоих до самой Восьмой улицы!
– Мы устроим ему выволочку и скажем, чтобы больше так не делал. Как же ты страдал, бедненький! Все такие детали можешь опускать, а то у меня сердце разорвется от жалости.
– Иди ты знаешь куда. Объект зашел в одно местечко на Восьмой улице, около Шестой авеню, это бар и ресторан под названием «Уэлмен». Я знаю парня, который там работает. Вот, я подождал немного снаружи, а потом тоже зашел и увидел, что за стойкой стоит как раз Сэм – ну, мой знакомый. Я купил себе выпить и покалякал с ним немного. Объект стоял неподалеку и наливался под завязку: посидит над стаканом минут десять, потом опрокинет его одним махом и велит повторить. Так продолжалось часа полтора, Сэм уже начал хмуриться, и я порасспросил его. Кстати, на напитки мне пришлось потратить два шестьдесят.
– Даже не сомневаюсь. Придется подождать, пока Вульф лично не проверит твои расходы, сам я такое не пропущу.
– Нет, ты послушай, Арчи…
– Ладно, посмотрим. Заканчивай доклад старшему по званию.
– Погоди, дай насмеяться. Ха. Сэм сказал, что объект – хороший клиент, иногда даже слишком хороший. Его зовут Доусон, и живет он неподалеку. За два года Сэму дюжину раз приходилось отправлять Доусона домой на такси. В общем, так мы и сидели полночи. Спустя какое-то время объект отошел от стойки, добрел до стола, сел и продолжил пить там. Наконец рухнул головой на стол. Мы с Сэмом попытались привести его в чувство, но он вырубился. Тогда я предложил отвезти его домой, и Сэм сказал, что это круто с моей стороны, и я тоже так думал, пока не потащил этого псевдо-Доусона по лестнице наверх. Должно быть, в нем не меньше двух сотен фунтов.
– Сол говорит, что сто семьдесят.
– Сол не таскал его на второй этаж. Сюда я приволок его в четверть шестого, снял с него ботинки и брюки, потом сел и стал думать. Главный вопрос был в том, как поднять тебя с постели в такой час. Я ведь знаю, какой ты бываешь до завтрака…
– И поэтому ты поспал немного, а затем уже забил тревогу по телефону, словно…
– И ничего я не спал. Я просто хотел, чтобы ты понял…
– Ладно. Не трать слов попусту. Думаю, боссу следует возместить тебе расходы на выпивку. И добавлю, что твое знакомство с бесчисленными Сэмами в бесчисленных барах иногда бывает полезным. Я скоро вернусь.
Я выскочил из машины, дошел до угла и завернул в аптеку, где отыскал телефон и набрал номер.
– Это Арчи, Фриц. Переключи-ка меня на оранжерею.
– Мистера Вульфа там нет.
Я глянул на часы, которые показывали в тот момент пять минут после десяти часов утра.
– О чем ты говоришь? Конечно же он там.
– Нет, правда, Арчи. Мистер Вульф уехал.
– Ты с ума сошел. Если он сам велел тебе так сказать… кого он вообще хочет одурачить? Звони в оранжерею.
– Но, Арчи, говорю же тебе, его нет. Ему позвонили, он собрался и уехал. Только оставил тебе несколько сообщений. Подожди, я все записал. Во-первых, звонил с докладом Сол, и босс распорядился, чтобы его сменил Орри. Во-вторых, из-за твоего отсутствия ему пришлось взять такси. В-третьих, ты должен взять седан и прибыть в резиденцию покойного мистера Хоторна на Шестьдесят седьмой улице.
– Это не розыгрыш, Фриц?
– Богом клянусь, Арчи. Я и сам дар речи потерял.
– Да уж.
Я повесил трубку и отправился обратно к родстеру.
– Началась новая эра, – сообщил я Фреду. – Земля развернулась и вращается теперь в другую сторону. Мистер Вульф покинул дом на такси в связи с рабочей необходимостью.
– Что? Чушь.
– Нет. Богом клянусь, как говорит Фриц. Он действительно уехал из дома. Так что ты можешь…
– Но, Арчи, он же убьется или еще что-нибудь…
– Да знаю я. Ты давай сейчас отправляйся домой и досмотри свои сны. Твой приятель Дэвис еще несколько часов не встанет с кровати. Если ты нам понадобишься, я тебя вызову.
– Но если мистер Вульф…
– Я присмотрю за ним.
Фред выбрался из машины на тротуар, тряся головой с встревоженным видом. Я тронулся с места. Тревоги я не испытывал, но был слегка растерян, беря курс на север. Прибыв в гараж на Одиннадцатой авеню, я пересел из родстера в седан, выехал по кольцевой рампе на улицу и продолжил путь.
Я пришел к выводу, что собственное нерушимое правило никогда не покидать дом по делу Вульф нарушил из-за плачевного состояния банковского счета. Я догадывался, что его это беспокоит, но и предположить не мог, что беспокойство босса достигло размеров безумия. Я был охвачен жалостью к нему, когда парковал седан на Шестьдесят седьмой улице и шагал к входу в каменную обитель Хоторнов.
Вокруг дома не толпились зеваки, репортеры и фотографы не лезли в окна, из чего я заключил, что Скиннер и Кремер так и не выехали на тот сложный перекресток. Дворецкий, отворивший мне дверь, выглядел очень внушительно – родовитость буквально сочилась из него. Я сказал: