Вход/Регистрация
Желание неистового графа
вернуться

Дрейлинг Вики

Шрифт:

Белл не знал, вернее, не хотел анализировать свои мотивы. С другой стороны, он знал: было в Лоре что-то, чему он не мог сопротивляться. Она была подобна сливочному вкусу первого куска чизкейка и богатой гамме изысканного бренди. И все это при самой скромной подаче.

Дьявол в нем сравнивал ее с десертом и алкоголем. Беллу требовались выпивка и женщина, но не любая. Он хотел ту, которой не мог обладать.

А пока он позволил мыслям, сбыточным и несбыточным, рассеяться и исчезнуть в тумане холодной ночи.

Белл провел гостей мимо двух высоких фонарей, в которых горело масло, давая достаточно света.

– Мои друзья уже на месте, – сообщил Белл, глядя на Лору. – Они хорошие парни, разве что порой излишне дурачатся.

Лора улыбнулась.

– Они мне понравились при первой встрече.

Белл обернулся через плечо на сумрачного Джастина.

– Надеюсь у тебя точный глаз и хорошая реакция.

Джастин лишь пожал плечом в свойственной ему манере.

Они вошли в холл. При виде зеркала в золоченой раме, мраморного стола и мраморных полов у Лоры загорелись глаза. Они проследовали в большой зал. Красота спиральной лестницы заставила ее ахнуть.

– Боже, я никогда такой не видела, – восхитилась она.

– Ее установил здесь мой прадед много лет назад, – сообщил Белл. – Она была центральной частью городского дома.

– Ваша семья жила здесь много лет, – констатировала Лора.

– В прошлом веке моя бабка часто устраивала в этом доме приемы. – Увидев, что Джастин разглядывает лестницу, Белл предложил: – Поднимись наверх и посмотри. – Будь осторожен, она крутая.

Джастин бросился вверх по ступенькам.

– Фантастика! – воскликнул он где-то на полпути, и его голос разнесся по всему залу.

Из бильярдной в зал вышел его приятель Пол.

– Когда ты сюда приехал? – удивился Джастин.

– Несколько минут назад. На извозчике.

– Лестница поднимается на два этажа, – сообщил Беллингем Полу. – Поднимись и ты.

Пол помчался вслед за Джастином.

– Потрясающе.

Лора посмотрела на Белла.

– Думаю, это высокая похвала.

– Она никогда не казалась мне примечательной, – признался Белл. – Наверно, потому что существовала при мне всегда.

Он предложил Лоре руку, и она взяла его под локоть.

– А где бильярдная? – спросила Лора.

– Сюда, – пригласил он, указав жестом. Подойдя ближе, услышал, как препираются его друзья. Белл легонько постучал в дверь и распахнул ее настежь. – Соблюдайте приличия, джентльмены, – предупредил он. – С нами дама.

Гарри и Колин с киями в руках повернулись к ним и замерли, ошеломленные. Лора относилась к тому сорту женщин, которые притягивали мужские взгляды, и Белла охватило странное, незнакомое доселе чувство собственника. Сказав себе, что это всего лишь мимолетное ощущение, он тем не менее не смог от него избавиться.

Белл посмотрел на свою спутницу.

– Я пригласил леди Чесфилд.

Гарри и Колин поклонились.

– Добро пожаловать, – приветствовал Гарри. – Вы играете в бильярд?

– О нет, – ответила она. – Я постараюсь вас не беспокоить, только посмотрю.

– Можете нас беспокоить, сколько захотите, – вставил Колин.

Белл закатил глаза. Мог бы и догадаться, что они станут флиртовать с ней.

– Послушай, Белл, она бесподобна, – заметил Колин.

Лора посмотрела на Белла.

– Это хорошо или плохо?

– Это высший комплимент в ваш адрес, – пояснил Белл.

– Что ж, поскольку я здесь единственная дама и, следовательно, не имею соперниц, тщеславие не затмит моего здравомыслия, – улыбнулась она.

Гарри ударил себя рукой в грудь.

– Кажется, я влюбился.

– В мое здравомыслие? – усмехнулась Лора.

Гарри уставился на Белла.

– Хорошенькая и умная. Я ревную, знаешь ли.

Белл подвел Лору к креслу и сел рядом.

– А где Пол и Джастин? – поинтересовался Гарри.

– Исследуют спиральную лестницу, – ответил Белл. – Когда она им надоест, они вспомнят, что приехали поиграть в бильярд. Продолжайте партию.

Друзья возобновили игру, а Белл наклонился к Лоре.

– Я хотел сказать вам, что Джастин хорошо показал себя на уроке фехтования в прошлый четверг. Проявил терпение, хотя работа над стойкой – скучное дело.

Ее широкая улыбка не оставила его равнодушным.

– Благодарю за приятные новости. Надеюсь, он продолжит уроки. Его нужно чем-то занимать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: