Вход/Регистрация
Честь, слава, империя. Труды, артикулы, переписка, мемуары
вернуться

I Петр

Шрифт:
«Обстоятельная реляция» о Полтавской битве
1709 г., июля 9

Первая обстоятельная реляция о счастливой главной баталии меж войсками Его Царского Величества Свейского [Шведского], учинившейся неподалеку от Полтавы сего июня в 27 день 1709-го.

Сего месяца 20 дня перешли мы со всею армиею через реку Ворсклу и по сею сторону оной с малую милю [134] от неприятельской армии стали. Потом же, 24-го числа, пошли мы далее со всею армиею и стали с четверть мили от неприятеля и, дабы оный на нас нечаянно не напал, учинили около обозу траншемент. Наша же кавалерия на правой руке между лесом поставлена была, и между оною несколько редут [135] сделано, и людьми и пушками осажены, и изволил Его Царское Величество всякое предуготовление чинить к нападению на неприятеля.

134

Миля малая – вероятно, английская, длиною около 1,5 км.

135

Редут – сомкнутое полевое укрепление.

Однако ж оный, по своей обыкновенной запальчивой отваге, в том нас упредил, и 27-го числа поутру весьма рано, почитай, при бывшей еще темноте, из дефилеев [136] , в которых он во всю ночь свое все войско в строй поставлено имел, на нашу кавалерию как с конницею, так и с пехотою своею с такою фуриею [с яростью, неистовством] напал, что хотя он многократно с великим уроном от нашей кавалерии и от наших редут, к которым приступал, отогнан есть, однакож наша кавалерия, понеже оную нашею инфантерией [пехотой] толь скоро выручить не могли, последи немного к нашему ретраншементу уступити принужденна; однако ж паки скоро остановились и неприятеля атаковали, и оного правое крыло весьма сбили, и генерал-майора Шлипембаха, который тем крылом командовал, в полон взяли.

136

Дефилеи – теснина; здесь: выходы шведов к местам построения войск перед началом сражения.

Между тем послал Его Царское Величество [Петр I] его светлость генерала князя Меншикова [137] да при нем генерал-лейтенанта Ренцеля с некоторою частию кавалерии и инфантерии к Полтаве, дабы еще в сукурс [138] неприятелю идущие войска, також и в шанцах [окопы, укрепления] оставшегося неприятельского генерал-майора Розе [139] с неприятельскими войсками атаковать и помянутый город от блокады весьма освободить. И вышепомянутый его светлость [А. Д. Меншиков] встретил на дороге неприятельский корпус резерва, состоящий в 3000 человеках, которые они поставили позади своего правого крыла при лесе, которых по кратком бою сбили [смяли] и без остатку побили и в полон побрали.

137

А. Д. Меншиков командовал под Полтавой кавалерией (драгунскими полками).

138

Сукурс (искажен. французское) – помощь, поддержка.

139

Генерал Розе (Розен, современное написание Росс), после уничтожения колонны шведского генерала Шлиппенбаха в Будищенском лесу, отступил с ее остатками к Полтаве и присоединился к находившимся там в шведских шанцах отрядам, оставленным Карлом ХII для продолжения осады крепости, которую он надеялся взять после предполагаемой победы в главном сражении.

А потом его светлость паки [снова] к главной армии возвратился, генералу же лейтенанту Ренцелю велел продолжать марш к Полтаве, по которого прибытии ретировался [отступил] генерал-майор Розе с тремя при нем бывшими полками в сделанные перед городом от неприятеля крепости и шанцы; но оный от помянутого генерал-лейтенанта Ренцеля тамо атакован и, по кратком учиненному сопротивлению, принужден со всеми при нем бывшими людьми на дискрецию [здесь: без всяких предварительных условий] сдаться.

Между тем же неприятельская кавалерия от главного войска от нашей кавалерии отступила и с своею инфантерией паки случилася [соединилась], и поставили шведы всю свою армию в ордер баталии [боевой порядок] перед фрунтом с четверть мили от нашего обозу. Между тем же Его Величество [Петр I]повелел тотчас двум линиям от нашей инфантерии из нашего траншементу выступить, а третью в оном назади оставил, и тако ту армию в строй поставил, что инфантерия посреди, кавалерия же на обоих крылах поставлена.

И с нашей стороны правым крылом кавалерии командовал генерал-лейтенант Боур (понеже генерал-лейтенант Рен в первой акции, в которой он много опытов [примеров] храбрости и доброго приводу показал, в бок прострелен); левым же крылом командовал его светлость князь Меншиков, понеже тамо его пребытие потребнейшим было.

А корпусом баталии [центр боевого порядка с пехотой] командовал сам Его Царское Величество высокою особою своею, и при том господин генерал-фельдмаршал Шереметев, також генералы от инфантерии князь Репнин и Аларт, купно с генерал-лейтенантом Белингом и прочими генералами.

А артиллериею управлял генерал-поручик от артиллерии Брюс. И всякий в своем назначенном месте управлял с изрядными опытами мужества и воинского искусства своего. И как войско наше таковым образом в ордер баталии установясь, на неприятеля пошло, и тогда в 9-м часу перед полуднем атака и жестокий огонь с обеих сторон начался, которая атака от наших войск с такою храбростию учинена, что вся неприятельская армия по получасном бою с малым уроном наших войск (что при том наивяще [более всего] удивительно) как кавалерия, так и инфантерия весьма опровергнута, так что шведская инфантерия ни единожды потом не остановилась, но без остановки от наших шпагами, багинетами [штыками] и пиками колота, и даже до обретающегося вблизи лесу, яко скоты, гнаны и биты.

Притом вначале генерал-майор Штакельберк, потом же генерал-майор Гамильтон, також после и фельдмаршал Реиншильд и принц Виртемберский, королевский родственник, купно с многими полковниками и иными полковыми и ротными офицерами, и несколько тысяч рядовых, которые, большей частью с ружьем и с лошадьми, отдались и в полон взяты, и тако стадами от наших гнаны.

В погоню же за уходящим неприятелем последовала наша кавалерия больше полуторы мили, так что, почитай, от самой Полтавы в циркумференции [по окружности] мили на три и больше на всех полях и лесах мертвые неприятельские тела обреталися, и, чаем, оных от осми до десяти тысяч побито.

А сколько с ними пушек, знамен и литавр взято, тому последует при сем, елико ныне за скоростию могли уведомиться, роспись [список]. А о прочих обстоятельствах, також сколько с нашей стороны побито и ранено, тому прислано будет впредь уведомление.

И тако, милостию Всевышнего, совершенная виктория, которой подобной мало слыхано и видано, с легким трудом против гордого неприятеля через Его Царского Величества славное оружие и персональный храбрый и мудрый привод [командование] одержана, ибо Его Величество в том воистину свою храбрость, мудрое великодушие и воинское искусство, не опасаясь никакого страха своей царской высокой особе, в вышнем градусе показал, и при том шляпа на нем пулею пробита.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: