Вход/Регистрация
Запретное наслаждение
вернуться

Беверли Джо

Шрифт:

Сюзан ответила не сразу.

– Я думала… не важно. Бал, уверена, будет иметь огромный успех.

Люси, охваченная дурными предчувствиями, спросила:

– Что случилось? Где лорд Виверн?

– О боже! Я послала записку. В ответ на вашу.

– На мою? Он ее не прочитал? – Вероятно, записка леди Эмлин куда-то затерялась в предпраздничной суете. – Что с ним?

– Успокойтесь, моя дорогая, прошу вас. К сожалению, брат уехал: срочно вызвали в Девон, – но ничего страшного не произошло, просто дела.

– В Девон? – Люси сообразила, что ее вопрос прозвучал так, будто Дэвид улетел на луну. Но ей действительно казалось, что он уехал на край света.

– Как ни грустно, да. Дела поместья требуют его внимания.

Что-то в глазах леди Эмлин заставило Люси занять оборонительную позицию. Нет, она не покажет, как эта новость ее ошеломила.

– Ах какая досада. Он скоро вернется?

– Трудно сказать. Там очень серьезные проблемы.

– Просто… сезон скоро закончится, – бросила Люси и, кивнув Сюзан, ушла.

На лице ее застыла улыбка, но внутри все болезненно сжалось от сознания, что Дэвида здесь нет и уже не будет. Что он уехал, далеко-далеко.

Но почему?

Чтобы сбежать от нее? Ей претила эта мысль, но другого объяснения у нее не было. С самого начала он заявлял, что не собирается жениться на ней. Вчера вечером он поддался соблазну, но не получилось ли так, что те многообещающие слова были произнесены исключительно из чувства долга?

Как Люси и надеялась, ее план сработал, и вот теперь она оказалась в изоляции.

– Люси, что-то случилось?

Она повернулась к Марии.

– Ничего существенного. Я ведь день мучаюсь головной болью, но не хотелось пропускать бал в честь кузины.

Интересно, Мария поверила ей – словам, тону, выражению лица?

– Дальше будет еще хуже: жарко и шумно, – так что езжайте домой, если вам нехорошо. Вандеймен проводит вас.

– Вы очень добры.

– Элис была бы рада знать, что вы окружены заботой. Так что если вам, Люси, понадобится помощь, сочту за честь оказать ее и стать для вас наперсницей.

Люси надеялась, что у нее получается скрывать свои переживания, но Мария всегда отличалась проницательностью и к тому же не была ей чужой.

– Вместо мамы? Когда невеста отца попыталась занять ее место, я пришла в ярость, но вас я воспринимаю по-другому. Хоть вы еще и слишком молоды, но мама считала вас подругой.

– А я – ее. У меня в жизни бывали трудности, и она единственная понимала меня. Она была бы рада видеть вас здесь.

– В ее мире? – спросила Люси, не в силах скрыть горечь.

– На балах и приемах, то есть там, где должна развлекаться молодежь. Она беспокоилась из-за того, что ваш отец слишком настойчиво лепит из вас свое подобие. Ой, простите. Я расстроила вас своей болтовней, к тому же бестактной!

– Нет-нет, всему виной головная боль… Да что это я… нет у меня никакой головной боли. Все так сложно…

– Сейчас не время. Сюда идет Стивенхоуп с леди Ифигенией – видимо, она намерена похвастаться сокровищем, которое вы так опрометчиво выпустили из рук. Приезжайте к нам когда пожелаете, поговорим.

Люси поблагодарила ее и повернулась поздравить счастливую пару, искренне надеясь таким образом сбить спесь со Стивенхоупа.

На первый танец ее пригласил Вандеймен – наверняка по наущению Марии, но Люси была ей благодарна, поскольку понимала, что необходимо продержаться до ночи, а уж потом можно отдаться своим страданиям. Только вряд ли это получится: ведь рядом будет Клара со своими восторгами по поводу бала.

На следующий танец Люси пригласил лорд Чаррингтон, а потом Аутрем, и она танцевала с обоими, пока не стало ясно, что Аутрем воспринял отсутствие Виверна как свой шанс. Когда он пригласил Люси во второй раз, то получил вежливый, но твердый отказ.

Вскоре она поняла, что больше не выдержит, и, сославшись на головную боль, получила от тетки согласие на отъезд домой в сопровождении Вандеймена.

– А может, все-таки твой дядя, дорогая?..

– Нет-нет: вам всем нужно быть здесь, тетя. Я в полной безопасности доберусь до дома с лордом Вандейменом. Все складывается удачно, правда?

Тетя Мэри облегченно улыбнулась.

– Очень удачно. Я даже не надеялась, что придут Сент-Рейвены и Ардены. Клара наслаждается каждым мгновением.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: