Вход/Регистрация
По воле Посейдона
вернуться

Тертлдав Гарри Норман

Шрифт:

Закончив кормить павлинов, он поспешил обратно на ют, расталкивая всех попадавшихся на его пути.

Должно быть, у него было очень красноречивое выражение лица, потому что Менедем, едва увидев брата, воскликнул:

— Что случилось?

— Пропали три яйца, — ответил Соклей. — Одно — из клетки Елены, второе — из клетки павы со шрамом на ноге и третье — у самой маленькой павы.

— Ты уверен? — спросил Менедем.

На лице Соклея отразилась такая обида, что Менедем пожалел о своем вопросе и сказал:

— Не сердись. Я вижу — ты уверен. А не могли они выпасть и разбиться во время шторма?

— Нет. Я и сам сперва об этом подумал. — И Соклей объяснил, почему, по его мнению, этого не могло случиться.

Менедем кивнул в знак согласия.

Соклей продолжал:

— Кто-то их украл. Сколько может стоить яйцо павлина? Не важно… Мы в точности не знаем, но ясно, что немало. В этом можно не сомневаться. И эти деньги принадлежат нам, а не вору. Мы честно заработали их.

То, что неведомый вор попытался воспользоваться результатами тяжелой работы, которую проделали они с Менедемом, взъярило Соклея. С ними поступили непорядочно, просто бесчестно!

— Мы вернем украденное, — заверил брата Менедем, а потом добавил уже не так бодро: — Надеюсь, вернем. Когда ты в последний раз пересчитывал яйца?

— Вчера утром, ответил Соклей.

— Перед штормом. — Менедем все еще говорил невесело. — Множество народу побывало с тех пор на баке — кто закреплял клетки, а кто просто глазел на павлинов. Все пассажиры интересовались ими. — Он потер подбородок. — Хотел бы я знать, кого эти птицы слишком уж заинтересовали?

Соклей тихо сказал:

— Я знаю, на кого бы я поставил.

— Я тоже, — ответил Менедем так же тихо. — Человеку, которому понадобилось так спешно подняться на борт, нельзя доверять ни на йоту. К тому же Алексидам — родосец. Он может лучше остальных представлять, сколько стоят яйца павлина. Что ж, мы это выясним.

Он повернулся к Диоклею, который прислушивался к разговору.

— Отбери десять человек, которым доверяешь больше всего. Если они на веслах, пусть их сменят другие. Им понадобятся кофель-нагели и ножи, но пусть никто не поднимает суматохи, когда мы будем обыскивать пожитки.

— Что станем делать, если поймаем вора? — поинтересовался Соклей.

— Если вором окажется один из гребцов, поколотим его лишим жалованья, высадим на берег в Таренте — и скатертью дорога этому поганцу, — ответил Менедем. — Если же вором окажется один из пассажиров… Что ж, что-нибудь придумаем.

Глядя на двоюродного брата, Соклей подумал, что не хотел бы оказаться на месте вора.

Диоклей собрал моряков у кормы. Келевст кивнул Соклею и Менедему, чтобы показать, что они готовы.

Соклей возвысил голос — он не мог говорить так звучно, как Менедем, но все его услышали:

— Украдены три павлиньих яйца. Мы собираемся их искать. А когда найдем, накажем вора. Пусть каждый вывернет свои пожитки, начнем с пассажиров. — Он посмотрел на наемников.

Филипп и Калликрат выглядели удивленными. Алексидам и Ройкос хранили бесстрастный вид. Ройкос был вторым по счету на подозрении у Соклея. Насколько тойкарх знал, Ройкос не совершил ничего незаконного, но для родосца все уроженцы Крита были ворами и пиратами — до тех пор, пока не доказывали обратное.

Ройкос стоял ближе всего к Диоклею и его поисковой команде.

— Покажи нам свой мешок, — велел ему начальник гребцов.

— Я буду внимательно следить, чтобы убедиться, что ты ничего не возьмешь. — С этими словами Ройкос протянул Диоклею кожаный мешок.

Келевст и пара моряков начали в нем копаться.

Соклей тем временем приглядывал за остальными наемниками.

— Стоять! — крикнул он Калликрату, когда тот хотел было двинуться к своему мешку. — Твоя очередь еще придет.

Алексидам стоял спокойно, наблюдая за происходящим так, как будто все это его не касалось.

«Очень странно, — подумал Соклей. — Может, я ошибся насчет него? Может, и Менедем ошибся тоже?»

Ошибиться на пару казалось ему не таким обидным. Диоклей осмотрел все — от оружия и одежды Ройкоса до его маленького мешочка с деньгами — и заключил:

— Яиц тут нет!

— Следующий — Калликрат, — велел Соклей.

Наемник нехотя протянул келевсту мешок со своими пожитками: кирасой, наголенниками, шлемом, шерстяным подшлемником, деревянной игровой доской с фигурками из слоновой кости, парой костяных кубиков и кожаным кошелем. Диоклей заморгал, подняв кошель.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: