Шрифт:
Мигер промолчал. Сказать, что с оружием в их маленьком отряде дело обстояло плохо, – означало бы довольно сильно покривить против истины. За время пребывания на борту «Молота Тора» только один, точнее, одна из бывших ацтекских пленников – Бренда – успела озаботиться вопросом собственного вооружения. Теперь ее пятнадцатизарядный «снарк» занимал – с учетом запасной обоймы, – уверенное второе место по обеспеченности патронами, уступая лишь «шипучкам» Малыша Уина – к ним имелось аж сорок зарядов. Следом шла Чауса принцессы с шестнадцатью пулями и отставший от нее на один патрон револьвер Ханко, а замыкал список пистолет темной эльфийки, который в данный момент удобно устроился на колене у Линды Келлер.
Пытаться с этой разнообразной коллекцией, объединенной вдобавок одним общим недостатком – короткоствольностью и как следствие ничтожной дальнобойностью, – атаковать врага, засевшего на стратегически выгодной, отлично укрепленной позиции и наверняка не испытывающего недостатка в боеприпасах, было, с точки зрения выпускника Вест-Пойнта, больше чем безумием. Но Мигер также понимал, что иного выхода у них нет.
Иллика аэн Леда, доброволец
– Значит, так, – медленно произнес капитан. – Шансов взять их атакой в лоб у нас практически нет.
– Ну почему же! – вскинулся гном. – Если повезет…
– Если очень повезет, – резко перебил его Мигер. – Но я не могу рассчитывать только на везение.
– Остынь, коротыш, – негромко сказала Бренда. – Дай высказаться профи.
– Шансов взять их атакой в лоб у нас практически нет, – повторил ирландец. – Но штурмовать их нам придется – потому что только так мы сможем отвлечь их внимание от тех, кто будет заходить с тыла.
– В обход пойдут Ханко и… – взгляд капитана на миг затуманился. Я начала было открывать рот, чтобы возразить, готовясь любыми путями отстоять свое право идти рядом с… – … и мисс Леда.
– Мисс аэн Леда, – не удержался от поправки гном.
– Скала будет прикрывать вас от стрелков почти на всем пути, – продолжил Мигер. – Но пройти по карнизу будет очень тяжело. Крис?
– Мы пойдем, – коротко ответил проводник.
Я согласно кивнула и, раздернув шнуровку на воротнике, высвободила из куртки правую руку. Осторожно сняла с предплечья кобуру и положила ее на землю перед собой.
– Думаю, – я верила, по крайней мере мне очень хотелось верить, что мой голос в этот миг почти не дрожал, – она принесет больше пользы в руках кого-нибудь из вас. А эльфийская принцесса может обойтись и мечом.
– Сержант, возьмите.
– Сэр… – первый раз за все время нашего совместного путешествия сержант Флеминг замешкался с выполнением приказа, – возможно, вам…
– Отставить, сержант, – тихие четкие звуки речи Мигера причудливым образом трансформировались в моем сознании в замшелый темный утес, устало склонившийся над пенным морем. – Вы – лучший стрелок, чем я. Выполняйте приказ.
– Слушаюсь, сэр.
– Мистер Уин, – под пристальным взглядом ирландца с лица Малыша мигом слетела улыбка. Еще чуть-чуть – и гном, наверное, принял бы какую-нибудь воинскую стойку. – Вы попытаетесь добраться до той самой непростреливаемой зоны, о которой только что упоминали. И – вверх по скале.
– Ну а мы, – обыденным тоном закончил он, – будем пытаться вас прикрыть. Вопросы есть? Нет? Тогда начинаем – если верить пророчеству, времени у нас в обрез!
Бренда Карлсен, стрелок-на-пари
– Был бы у меня «шарпс», – бормотал пригнувшийся за соседним валуном сержант Флеминг. – Был бы у меня «шарпс», а не эта эльфийская, да простит меня мисс Иллика, пукалка, я бы им показал…
– Эй, сержант, – не выдержала я. – А почему бы тебе не помечтать сразу о шестидюймовке?
Флеминг злобно покосился на меня – а затем по его лицу, словно жирная клякса, начала расплываться усмешка.
– И то верно, мисс, – громким шепотом отозвался он. – Мечтать так мечтать. Ну что, начнем наши игры. Как вам во-он те двое курильщиков? Вряд ли они еще раз подставятся нам так шикарно, так что давайте попробуем оприходовать обоих с первой раздачи.
– Ваш правый, мой левый, – быстро сказала я.
– Идет. Раз. Два. Три!
«Снарк» в моей руке коротко дернулся. Прищурившись, я разглядела фонтанчик пыли, выбитый моей пулей из баррикады – ярдах в двух от того места, куда я целилась.
Правый курильщик, безвольно вытянув руки, лежал на краю скалы.
Малыш Уин, невезучий
По камню, за которым он прятался, стреляли как минимум трое. Особенно неприятны были те пули, которые попадали в верхушку валуна – сами они с визгом уносились прочь, но выбиваемая ими каменная крошка сыпалась прямо в глаза гнома.
Дождавшись момента, когда три пули угодили в валун практически одновременно, Уин, выставив перед собой «шипучку», вывалился из-за камня, нажал спуск… и тут же резко качнулся обратно, а скала, где он только что был, вспыхнула россыпью искр.