Шрифт:
Неужели опять он? Здесь, за три тысячи миль от дома!
Я абсолютно ошарашена, сбита с толку и какое-то время просто отказываюсь поверить, что это он. Неужели опять совпадение? Еще одна случайная встреча? Мелькает идиотская мысль: «А если это судьба?»
Лео оглядывается, замечает меня и приветственно поднимает бокал — тогда я догадываюсь, что он это все подстроил, а я как дурочка попалась.
Я в нерешительности переминаюсь с ноги на ногу, а Лео потягивает свое любимое виски со льдом, смотрит на меня и понимающе улыбается.
Не могу ответить ему улыбкой, просто подхожу на несколько шагов ближе. От уверенности не осталось и следа. По спине бегут мурашки. Я уже отчаянно жалею о том, что решила отправиться на прогулку в блузке без бюстгальтера. Сейчас я бы предпочла быть в водолазке, а то и в скафандре.
— Привет, Лео, — здороваюсь я.
— Привет, Эллен, я рад, что ты здесь.
Это звучит точь-в-точь как реплика из какой-нибудь голливудской мелодрамы, но мне сейчас не до аллюзий. Лео истает и жестом приглашает меня сесть рядом с ним.
«Тоже мне, Кэри Грант выискался!» — думаю я и отрицательно мотаю головой.
Я слишком ошеломлена этой встречей, чтобы разозлиться, и то, что сейчас испытываю, гораздо сильнее и сложнее, чем просто раздражение.
— Ты проделала такой путь и не хочешь присесть?
«Не иначе, еще одна цитата».
Раньше Лео никогда не злоупотреблял эффектными фразами, и я почти разочарована, что он разбрасывается ими сейчас. Разумеется, мне безразлично, каким стал Лео за последние десять лет, но странным образом я не хочу, чтобы его образ подпортили бесконечные киноцитаты.
— Спасибо, — отвечаю я холодно. — Я жду сестру, она должна прийти с минуты на минуту.
— Сюзанну? — В голосе Лео слышны нотки самодовольства.
Я смотрю на него, пытаясь понять, уж не думает ли, что произвел на меня впечатление тем, что вспомнил ее имя. Мне так и хочется отбарабанить: Клара, Том, Джозеф, Пол — имена его сестер и братьев, в порядке старшинства, но стоит ли доставлять Лео такое удовольствие? Поэтому я коротко отвечаю:
— Да, Сюзанну. У меня только одна сестра.
— Верно. Я рад, что она здесь, — еще один приятный сюрприз.
— Еще один? — Я разыгрываю возмущение. — Ну прямо как… две сестры по цене одной?
Лео смеется:
— Нет, ты не так поняла. Я просто рад Сюзанне, она всегда мне нравилась. Мы виделись пару раз…
— Ты видел ее один раз.
— Верно. И в тот единственный раз она мне понравилась. Очень понравилась.
— Уверена, ей было бы приятно услышать это, — легкомысленно добавляю я. — А сейчас — извини…
И прежде чем Лео успевает что-нибудь возразить, я иду к противоположному концу стойки и заговариваю с барменом, седым и краснощеким, — такой вполне мог бы получить роль бармена в каком-нибудь фильме.
— Что леди желает выпить? — спрашивает он скрипучим баритоном.
Сначала я выбираю вино, но потом решаю: пусть лучше будет мартини с оливками. Указываю на свободный диван в дальнем углу бара:
— Я сяду вон там.
— Да, проходите, пожалуйста, — говорит мне бармен слегка сочувственно, как будто понимает, что я предпочла бы очутиться где угодно, только не здесь, не в компании единственного посетителя этого бара.
Сижу на диване, чувствуя на себе пристальный взгляд Лео. Кладу ногу на ногу и рассеянно смотрю в окно на бульвар Уилшир. Голова пухнет от вопросов. Что тут делает Лео? Значит ли это, что он собирается соблазнить меня? Или хочет посмеяться надо мной? Помучить меня? Что подумает Сюзанна, когда придет в бар? Что сказал бы Энди, если бы увидел меня в этом шикарном баре с бокалом мартини и бывшим любовником в придачу, да еще и вызывающе одетой?
Официант приносит заказ, и тут ко мне подходит Лео.
— Ты… расстроена? — спрашивает он, глядя мне в глаза.
— Нет, не расстроена. — Я отвожу взгляд.
Делаю небольшой глоток. Напиток крепкий, но мягкий — то, что надо.
— Нет, мне кажется, ты расстроена, — настаивает Лео.
Моя неприветливость его, похоже, забавляет, но никак не расстраивает. На его лице вот-вот появится довольная улыбка, и тут я не выдерживаю и ставлю вопрос ребром:
— Что все это значит?
— Ты о чем? — недоумевает Лео.