Шрифт:
художника-пейзажиста И. И. Шишкина. В 1839 году Шевченко нарисовал акварелью его портрет
(находитсяв ГМШ).
Шевченко читал «Анахорета»...— Вероятно, имеется в виду роман «Путешествие младшего
Анахарсиса по Греции» французского писателя Жан-Жака Бартелеми (1716 — 1795). О чтении этого
романа у Брюллова Шевченко вспоминал в повести «Художник».
Я показал ему рисунок— «Портрет тп-тпе Клодт».— Речь идет о портрете Ульяны Ивановны Клодт
(умерла в 1859 г.), жены скульптора П. К. Клодта.
Я отправился к Бриеру де Мартре...— Бригере де Мартере Карл — знакомый Мокрицкого и Сошенко.
Закончил в 1798 году Пажеский корпус. Был слепой и болезненный.
...проспал по милости Шевченки.— Этот эпизод описан Шевченко в повести «Художник ».
67
И. И. Панаев
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ВОСПОМИНАНИЯ
(Отрывок)
Кроме положенных еженедельных артистически-литературных, великосветски-
литературных и просто литературных вечеров, литераторы изредка сходились друг у друга и
делали вечера. Самым гостеприимным из литераторов того времени был Е. П. Гребенка,
постоянно сзывавший к себе своих литературных приятелей при получении из Малороссии
сала, варенья или наливок. Гребенка в это время еще не был женат. Он жил на
Петербургской стороне в казенной квартире 2-го кадетского корпуса, где был учителем.
Однажды он пригласил меня к себе вместе с М. А. Языковым, который пользовался уже
тогда большою известностью между всеми литераторами, с которыми был я близок, как
приятный и веселый собеседник, остряк и каламбурист. Многие принимали Языкова за
литератора и сотрудника г. Краевского.
— Вы чем именно занимаетесь? — спрашивали его. — Какая ваша специальность?
— Да так, — отвечал обыкновенно, улыбаясь, Языков, — больше по смесям
прохаживаюсь.
В этот раз у Гребенки сошлось многочисленное общество и, между прочим, Шевченко,
который начинал уже пользоваться большою популярностью между своими
соотечественниками; товарищи Гребенки по службе — А. А. Комаров и Прокопович
(товарищ Гоголя по Нежинскому лицею и приятель его). Прокопович и Комаров оба очень
любили литературу и пописывали стишки. С Комаровым я был знаком с детства и
впоследствии, по приезде в Петербург Белинского, сблизился с ним еще более. О Комарове
и о влиянии на него Белинского я еще буду иметь случай говорить впоследствии. На вечере
у Гребенки некому было проповедовать ни о святыне искусства, ни о каких-нибудь
возвышенных предметах; там просто болтали о вседневных и литературных новостях и
приключениях.
В начале вечера Гребенка познакомил меня с каким-то господином, бывшим в это время
(это было чуть ли не в 1837 году) одним из главных сотрудников «Библиотеки для чтения».
Фамилию этого господина я не припомню. Он имел очень почтенный и глубокомысленный
вид и, вместо белья, шерстяную красную фуфайку, которая виднелась из-под галстука и
высовывалась из-за рукавов.
Языков обращал на себя всеобщее внимание своими забавными рассказами и многих
смешил до упаду. /73/
За ужином ему пришлось сидеть рядом с сотрудником «Библиотеки для чтения» в
шерстяной фуфайке. Сотрудник изъявлял не только величайшее уважение к Языкову, но
обнаруживал перед ним какую-то робость, как перед авторитетом.
— Позвольте спросить, — отнесся он к Языкову, — я имею честь говорить с нашим
знаменитым поэтом Николаем Михайловичем Языковым?
— Так точно, — отвечал Языков, скромно потупя глаза и нимало не задумавшись.
— Очень лестно и приятно познакомиться, — сказал сотрудник, протягивая ему свою
руку.
Языков, нисколько не смущаясь, пожал ее.
— Не подарите ли вы нас каким-либо новым произведением? — продолжал сотрудник.
— Да у меня есть много набросанного, — отвечал Языков с чувством достоинства, —
но все это надо привести в порядок... Я все собираюсь и все откладываю.