Вход/Регистрация
Лик Марса. Лунная пехота. Схватка за Европу
вернуться

Дуглас Йен

Шрифт:

Жилой модуль № 1, база «Пикар»;

Море Кризисов, Луна;

10:33 по времени гринвичского меридиана.

— Но почему именно вы? Армия уже здесь, значит мы можем вернуться во Фра Мауро.

Капитан Фуэнтес пожала плечами:

— Бог знает, Гарроуэй! В сообщении говорится, что майор вызывает на совещание командиров всех подразделений. Значит, мне и капитану Ли нужно отправляться на совещание. Мы возьмем ДэКаЭс-тридцать восемь.

— По-моему, это просто идиотизм! Для чего существует радиосвязь, если все равно нужно переться на совещание?

— Ты меня удивляешь, Гарроуэй! — криво усмехнувшись, ответил капитан Ли. — Еще не было случая, чтобы вместе с прочим снаряжением выдавали и здравый смысл.

Кэтлин улыбнулась. Капитан Роб Ли, дерзкий, бесшабашный красавец, повсюду славился своими остротами.

— Да, это было бы слишком здорово, — согласилась Кэтлин. — А вообще я заметила, что майор Эйвери начинает потихоньку впадать в детство.

Капитан Ли закрыл глаза.

— Наш майор — прекрасный человек, упорно трудится и всегда хочет, как лучше, — тихо, но очень серьезно проговорил он. — К сожалению, Эйвери не способен найти оптимальное решение, даже если выйдет в поле, где эти самые решения готовятся к случке. На Эйвери не польстится ни одно оптимальное решение, даже если наш майор разденется донага, намажется сексуальной жидкостью оптимальных решений и исполнит их брачный танец.

— Подобные образы лучше оставлять при себе, Роб, — простонала от смеха Кэтлин.

— Не должно быть никаких проблем, лейтенант, — сказала Кармен Фуэнтес. — На время нашего отсутствия ответственность за оба взвода возлагается на вас. Конечно, возглавит базу полковник Уитворт, но это не должно влиять на нормальный ход событий.

— А вот меня как раз беспокоит ненормальный ход событий, капитан, — ответила Кэтлин. — Завтра или послезавтра ооновцы перейдут в наступление, а мы не успеем даже подготовиться к обороне.

— К десяти вечера мы уже вернемся, — сказал Роб. — По-моему, майор просто хочет все согласовать перед проведением совместной операции. Средства опознавания, пароли и так далее.

— Все это следовало бы согласовать давным-давно, — ответила Кармен Фуэнтес. — Гарроуэй права. Если гальюнники нападут, нам будет очень хреново. Нас не выручит это дурацкое совещание во Фра Мауро.

— У меня естьидея, — воскликнула Кэтлин. — Главное, чтобы нам удалось ее осуществить…

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Среда, 15 апреля.

Археологические раскопки, база «Пикар»;

Море Кризисов, Луна;

14:38 по времени гринвичского меридиана.

— А не могли бы мы переписываться? — спросил Камински. — По электронной почте, например. Мне было интересно все, о чем вы рассказывали на Марсе. У меня столько вопросов возникло по этому поводу! Кажется, здесь мы тоже много чего узнаем.

Дэвид Александер и Камински исследовали огромную территорию, занятую раскопками, уже произведенными французской археологической экспедицией.

— Конечно, Ски, — улыбнулся в ответ Дэвид. — Я буду рад с тобой переписываться. Ты не боишься спрашивать и умеешь задавать правильные вопросы.

— Спасибо. Но постараюсь не очень докучать. Я заметил, что в новостях факты искажают. Вы рассказываете совсем не то, что они потом повторяют.

— Иногда и такое случается.

— Так вы говорите, что инопланетяне, построившие Лик и все прочее на Марсе, отличаются от тех, которые побывали здесь, на Луне?

— Да, Ски, — ответил Дэвид. — Пещере Чудес и Лику примерно полмиллиона лет. Здешним находкам всего лишь шесть-восемь тысяч. Как видишь, они относятся к более поздней эпохе.

Камински медленно обернулся, обозревая залитый резким светом участок кратера. Он пытался представить себе, что произошло здесь шесть-восемь тысяч лет назад. Сейчас эта крошечная и изолированная часть Луны была погружена во мрак и освещалась только прожекторами, затмевавшими даже звезды. Лишь в западной части неба виднелся бело-голубой серп Земли.

— Ну и беспорядок здесь, правда, Ски? — спросил Дэвид, ошибочно истолковав взгляд Фрэнка.

— Что вы имеете в виду?

Дэвид неуклюже повернулся к своему собеседнику. Космический скафандр сковывал движения.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: