Шрифт:
Но и тут судьба не оставила его в покое. Прошло с полчаса, и ее успел он убедить себя, что здесь его не потревожат, как дважды ударил колокол, и кто-то, возможно, начальник станции, крикнул:
Эй! Кто- нибудь там! Инг! Пинктонз! Три вагонетки на первом пути надо прицепить к багажному поезду шесть тридцать на Сопсбери. Он пойдет через пять минут.
Раздались шаги, и грубый голос над самым ухом Поля сказал:
Эти что ли, Томми?
Они самые, дружище,- откликнулся Томми.- Давай пошевеливайся. Почтовый не будет стоять и ждать весь вечер, потому как и другие поезда имеются. А ну-ка, дружно взялись - лошадь на том конце старая!…
И к ужасу Поля, его вагонетка медленно тронулась, поехала и ударила буферами в соседнюю. Раздалось громкое лязгание железа о железо и звон цепей.
Час от часу не легче! Вылезать опасно - его могут заметить. Но если остаться в вагонетке, то ее прицепят к поезду, который увезет его в Сопсбери за сто с лишним миль от Лондона. К этому времени Дика успеют предупредить, и не видать Полю удачи как своих ушей!
Вдалеке послышался свисток, а за ним нарастающий гул приближающегося поезда. Нельзя было терять ни минуты, по выпрыгивать на ходу Поль побоялся, поэтому он решил заявить о своем присутствии.
Встав на колени и высунув голову наружу, Поль тихо позвал: «Томми! Томми!»
Станционный служитель, до этого что-то старательно делавший внизу, глянул вверх и в ужасе отшатнулся.
– Билл!
– сипло крикнул он.- Готов поклясться на Библии, что всю неделю не брал в рот ни капли. Но они опять… Билл, ото снова они…
– Что там с тобой стряслось?
– прорычал Билл.
– Опять кошмарики!
– простонал Томми.- Только я стал толкать эту вагонетку, как из нее высунулся черт и сказал «Томми! Ты-то мне и нужен!» Я теперь и близко к ней не подойду! Отпрошусь домой и лягу в постель. Господи, как он на меня уставился! Нет, пойду в церковь и дам обег в рот не брать спиртного. В это же воскресенье!
– Сперва проверим, что там,- предложил практичный Билл.- Поосторожней там с лошадью! А ну-ка!
– и он вспрыгнул на буксу и заглянул внутрь.- Эй, кто там, мы не катаем чертей на этой линии… Слушай, Томми, старина, на сей раз все в порядке. Вот твой черт!
И, перегнувшись через борт вагонетки, Билл ухватил за шиворот перепуганного до потери сознания Поля и опустил его на землю.
– Это что, твой личный вагон? Тебе тут постлали постель, так? Ах ты, бродяга! А ну-ка отвечай, зачем сюда забрался?
– Не кричи на него, Билл,- заступился Томми. Убедившись, что нечистой силы нет в помине, он сильно помягчел.- Это молодой джентльмен.
– Джентльмен он или нет, но все равно нельзя кататься в вагонетках,- нравоучительно заметил Билл.- Держи его, Томми, крепче. Поезд ждать не будет.
Томми вцепился в Поля железной хваткой и не отпускал, пока вагоны и вагонетки не были прицеплены к багажному поезду, и тот благополучно не угромыхал в темноту. Затем они столпились вокруг жертвы, с любопытством ее оглядывая.
– Послушайте!
– воззвал к ним Поль.- Я сбежал из школы. Мне надо попасть в Лондон первым же поездом. Я позволил себе спрятаться в вагопетке, потому что мог появиться директор и поймать меня. Вы меня понимаете?
– Еще бы!
– сказал Билл.- Хороший же ты ученик!
– Я не хочу, чтобы меня поймали,- проскулил Поль.
– Конечно,- сочувственно произнес Томми.
– А вы не могли бы меня спрятать так, чтобы меня не нашли?
– Что скажешь, Билл?
– спросил Томми напарника.
А начальник станции?
– У меня есть немного денег, и я бы заплатил вам за хлопоты,- сказал Поль.
– Так бы сразу и сказал,- отозвался Билл.- Начальнику про это не обязательно знать.
– Вот вам полсоверена,- сказал Поль, вынимая монету.
– Эх, хороший мне черт попался,- проговорил Томми:.- Если бы они все так себя вели, разве я что-то против них имел бы. На эти денежки мы выпьем и закусим - за здоровье мистера Беллогорячкинса! Пошли, сорванец, я спрячу тебя так, что сам черт не найдет, а перед поездом выпущу.
Он отвел Поля на станцию, где отпер ключом нечто вроде кладовки, сказав:
– Тут, конечно, не ахти как чисто, зато спокойно. Мы тут держим метлы, тряпки и все такое прочее.
В кладовке была кромешная тьма, и тряпки дурно пахли, но мистер Бультон был доволен. Ему было хорошо в этом новом ковчеге, хотя он успел набить синяков на ногах от рукояток метел. Но его ликование сменилось испугом, когда он вдруг услышал тяжкую поступь, а затем знакомый голос:
– Где начальник станции? Ах, вот он! Добрый вечер, я доктор Гримстен из школы Крайтон-хауз. Мне нужно ваше содействие. Один из моих учеников имел наглость и безрассудство убежать.