Шрифт:
Мягко выражаясь - я смущен... Я получаю со всех сторон заказы. И у меня кончаются
149
сбережения. Мне книга необходима. Если увидите его, попросите его поторопить
типографию. Мы приветствуем Вас. Равно маму и Мих<а- ила> Константиновичам Я
жду от Вас очень скорого письма.
Ваш Игорь.-
Я жду Вас, Ирушка, одну — мне нужно с Вами говорить более или Менее интимно.
Для других есть другие дни.
Иг.
6
августа 1932 г.
6.У1П.1932
Милая Ирушка!
На днях пришлю к Вам, - конечно, с Вашего разрешения, - пять экземпл<яров>
«Адриатики», вышедшей в свет 5-го августа, и попрошу Вас, деточка, распродать их по
знакомым. Цена всего одна крона. Я послал много экз<емпляров> в Югославию,
Варшаву, Берлин и пр. Если разойдутся все 500 экз<емпляров>, я смогу осенью уехать
в Румынию и уж, конечно, опять на Адриатику. Иным способом теперь денег не
заработаешь, и Вы это отлично понимаете.
Вчера от нас уехал Вася. Он пробыл неделю. Что-то с ним произошло: мрачен,
тяжел, удручен, молчалив и даже не хихикает. Старался его рассеять, но тщетно.
Посоветовал приехать другой раз в лучшем настроении. В нем есть признаки безумия.
Говорю это совершенно серьезно.
Приезжал как-то Иван Хар<итонович>, затем Россбаум из Ревеля, иногда бывает
Маслов. Брейтвейт живет уже две недели. Энергична, деловита, современна. Умна и
воспитанна. Ежедневно купаются с Фи- шенькой и Дусей. По вечерам читаем Гумилева
(она его лично знала), Сологуба, Блока. Собираемся к Эссену, который усиленно зовет.
Он приезжал к нам 10-го июля. Ночевал. Был мил и занятен. Приезжайте же в
ближайшие дни к нам. Не забудьте, пожалуйста, простыни.
Фишенька, Грациэлла и Дуся Вас приветствуют. И ждут. Познакомитесь и с Аурой,
и с Норой. Вы их еще не знаете? В Тойле очень много дачников. Вчера чуть-чуть не
попали к Вам ночью в авто: из Ревеля в Гунгербург ехал вечером Стильмарк, заехал
пить чай и катал нас. Приглашал всех на курорт. Дамы запротестовали: шел дождь и
боялись за туалеты.
Итак, Ирина, жду. Целую.
Привет маме и М<ихаилу> К<онстантиновичу>. Ваш Игорь.-
18
12
августа 1932 г.
ТоПа 12.VIII.1932
Я приду обязательно встретить Вас. Дождя не предвидится. Но и если бы и был,
пусть он не смутит Вас: дороги настолько хороши (из-за
засухи), что сразу испортиться не могут. Мы с Фелиссой очень рады повидаться с
вами: столько тем, впечатлений, оттенков!..
Всегда Ваш Игорь.-
19
26
октября 1932 г.
Toila, 26.Х.1932 г.
Милая Ирушка!
«Не осуди за долгое молчание»: столько приходится писать ежедневно писем, что
никак не собраться было. Уедем мы не ранее чем между 20—25 XI, если, конечно,
достанем деньги, а это теперь, сами знаете, трудно. Пока что живем с 1 сент<ября>
исключительно на проданные экз<емпляры>, поэтому крайне заинтересованы в
скорейшей продаже. До сих продано повсеместно 101 экз<емпляров>, вернее —
150
продано-то больше, но не отовсюду разрешено пересылать деньги. Есть уже и долги.
Вообще, трудненько. Как только угораздит Вас отделаться хотя бы от двух
экз<емпляров>, шлите переводом. Если увидите Ив<ана> Хар<итоновича>,
подстегните его: у него 25, и он молчит, «как убитый». Все жалуются, что дорого, но
снижать цену и не думаю: «мал золотник» и т. д. Отчасти я рад, что задерживаемся:
осень здесь прелестна. «Дочь Альбиона» 1 окт<ября> переехала в leve, а раззнакомился
с нею я 15 сент<ября>: не мог простить ей того, что не оправдала себя, как мечты, а
предстала вопиющей прозой пред светлые очи мои!.. Вас же мы всегда помним и
любим, чего и Вам желаем касательно нас.
Привет Ст. Ив. и Вам от Фелиссы и меня. Пишите!
Игорь.-
20
28
июня 1933 г.