Вход/Регистрация
Переломная точка
вернуться

Сноу Тиффани А.

Шрифт:

Казалось, взгляды обоих мужчин упали на меня одновременно, и если сенатор был явно удивлён, то лицо Блейна мгновенно стало замкнутым, превратившись в непроницаемую маску.

О, Господи. Он злился на меня, испытывал разочарование и отвращение. У меня промелькнул десяток предположений, каждый из которых был хуже другого, и я, оторвав от него взгляд, заставила себя улыбнуться.

— Приятно снова вас видеть, сенатор, — учтиво произнесла я, стараясь не выдать дрожь в голосе.

Сенатор Кестон, казалось, пришёл в себя, и на его лице появилась та самая политическая улыбка, к которой так часто прибегал Блейн.

— Взаимно, моя дорогая, — ответил он, едва заметно кивнув.

Моя собственная улыбка дрогнула от его тона, в котором, вопреки вежливости, чувствовалось неодобрение. Прежде чем я успела что-то произнести, он снова повернулся к Блейну, недвусмысленно продемонстрировав, что больше моя персона его не интересовала.

— Помни, о чём мы говорили, — предупредил сенатор, и когда Блейн коротко кивнул, он прошёл к лифту. Я, не отрываясь, смотрела, как за ним закрылись двери, прежде чем неохотно повернулась к Блейну.

Он продолжал стоять в дверном проёме, и я, находясь на расстоянии нескольких шагов, остро чувствовала исходившее от него ощущение опасности. Помедлив в нерешительности, я встретилась с его пристальным взглядом, после чего снова отвела глаза в сторону.

— Я… мм… принесла твои ключи, — запинаясь, произнесла я, когда больше не могла вынести повисшего между нами молчания.

Блейн ничего не ответил, и я, сглотнув, продолжила объясняться:

— Послушай, я… мм… мне очень жаль. — Собравшись с духом, я вскинула подбородок и посмотрела ему в глаза.

— Ты можешь брать машину в любое время, когда захочешь, — пожав плечами, ответил Блейн.

Моё лицо вспыхнуло из-за того, что он неправильно понял мои слова, и теперь мне нужно было объясняться более точно. Сглотнув, я с трудом заставила себя говорить:

— Я имела в виду, что сожалею о том… как вела себя. В машине. И о том, что наговорила в доме. Я… хотела выместить на тебе обиду, и это было неправильно с моей стороны… мне очень жаль.

От снедавших меня вины и стыда хотелось сжаться, но я стоически отказывалась поддаваться порыву и пытаться себя жалеть. Сейчас дело было не в том, что я чувствовала себя крайне паршиво — потому что так и должно было быть. В данный момент я пыталась извиниться перед тем, с кем повела себя отвратительно.

Блейн рывком затянул меня в свой кабинет и закрыл за нами дверь. Обхватив ладонями моё лицо, он выдохнул:

— Ты, наверное, шутишь? Ты извиняешься передо мной за лучшую поездку, которая когда-либо случалась в моей жизни?

Мой мозг с трудом пытался осмыслить его слова:

— Что?

Блейн негромко рассмеялся:

— Кэт, в любое время, когда тебе захочется перебрать со спиртным и пуститься в эротические фантазии, у меня не возникнет с этим никаких проблем. При условии, что я всегда буду тем, кому ты позвонишь.

— Значит, ты не злишься на меня?

Его пальцы погладили мою щеку.

— Я злюсь на себя за то, что ранил тебя. Злюсь, потому что сказал и сделал нечто такое, что оттолкнуло тебя, заставило тебя почувствовать себя так, словно ты не можешь мне доверять. Но злюсь ли я на тебя? Нет.

Я покачала головой.

— Даже если ты не злишься, я всё равно была неправа. Мои намерения были неправильными.

— Ты хочешь сказать, что не хотела, чтобы я был с тобой прошлой ночью? — спросил он, и его голос теперь понизился, отчего по моей коже пробежали мурашки. В глубине его глаз тлел зелёный оттенок, и я не могла отвести от него взгляд. Каким-то образом Блейн оказался ещё ближе, и наши тела теперь почти соприкасались. — Ты не хотела, чтобы я тебя касался, доводил тебя до оргазма? Не хотела меня в своём рту, на своём языке? Потому что должен тебе признаться, — его губы опустились к моему уху, и я закрыла глаза от ощущения его тёплого дыхания, — это то воспоминание, которое я заберу с собой в могилу.

Моё сердце теперь уже вовсю колотилось в груди, чувство стыда после его слов было забыто, и когда наши взгляды снова встретились, глаза Блейна опустились к моим губам, заставляя меня нервничать так, словно он собирался поцеловать меня впервые.

Неожиданно включившийся на столе динамик чуть не заставил меня подпрыгнуть, и когда раздался голос Клэрис, я отступила на пару шагов назад.

— Сэр, к вам пришёл посетитель, назначенный на два часа.

Блейн обошёл стол и нажал на кнопку внутренней связи.

— Пожалуйста, пусть подождёт несколько минут, Клэрис.

— Да, сэр. — На этом она отключилась, и наши взгляды снова встретились, заставив меня сглотнуть. Невзирая на сексуальное напряжение, которое было трудно отрицать, нам следовало поговорить, и я неожиданно была рада, что теперь нас разделял широкий стол.

— Мне всё ещё не по себе после нашей последней ссоры, — призналась я, пытаясь подобрать правильные слова. — Понимаю, что ты не хотел этого, просто… мне нужно время, чтобы забыть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: