Вход/Регистрация
Кинжал и пудреница
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– Что это значит?
– спросил Паркер, указывая на блюдо.

Голос его был сухим, как стук бревна.

– Мистер Герман приказал принести сандвичи, сэр. Паркер встал и исследовал закуску, пренебрежительно приподняв один из ломтей с видом крайнего отвращения.

– Уж не думаете ли вы, что мы будем есть всякую дрянь! Почему вы не можете уяснить, что сандвичи должны быть тонкими, как бумага, темный вы кретин. Убирайтесь и принесите другие.

Он швырнул содержимое тарелки прямо в лицо слуге. Хлеб и курятина облепили лоб и щеки бедняги.

Он побелел, но остался неподвижным.

Паркер быстрым шагом отошел к окну. Резким движением отдернул занавеску и уставился в ночь, пока шофер не привел себя в должный вид.

– Мы не хотим есть, старина, - сказал я.

– Могли бы не отдавать приказы моим слугам, - бросил он через плечо вне себя от ярости.

– Если вы будете вести себя как старая неврастеничка, я пойду спать, а если хотите что-то сказать, то валяйте.

Паркер резко отошел от окна. От злости он почернел и подурнел.

– Я предупреждал Германа, что с вами будет тяжело, - сказал он, подавляя в себе эмоции.
– Я говорил ему, чтобы он оставил вас в покое, - мелкий мошенник вашего сорта не принесет пользы в нашем деле.

Я ответил обезоруживающей улыбкой:

– Меня наняли, чтобы я сделал дело, и я его сделаю. Если вы хотите обсудить детали, давайте обсудим. К моему удивлению, он успокоился.

– Ладно, Джексон, спорить не буду. Он подошел к столу, вынул ящик и извлек из него рулон голубой бумаги. Слава богу, не туалетной. С него станется.

– План дома Бретта. Взгляните!

Я налил еще виски, выбрал из сигар на столе самую толстую, развернул рулон и принялся изучать.

Паркер склонился со мной рядом и показал служебный вход и место, где находится сейф.

– К сожалению, дом стерегут два охранника. Они бывшие полицейские, и у них отменная реакция. Кроме них есть еще и сигнализация, но она подведена только к окнам и сейфу. Я устрою так, что вы спокойно проникнете через служебный вход. Вот отсюда, - его палец уперся в план, - пройдете по коридору, подниметесь по лестнице к кабинету Бретта. Красным крестиком отмечен сейф.

– Постойте, постойте!
– воскликнул я.
– Герман не упоминал ни об охранниках, ни о сигнализации. Как же случилось, что красотка Руке не привела ее в действие?

– Видно, пряча кинжал в сейф, Бретт забыл включить защиту.

– Вы считаете, что она до сих пор отключена?

– Возможно, но рассчитывать на это не приходится.

– А охранники?

– Они ночуют не в доме, а в караульной сторожке в саду. Все это мне не нравилось: охранники, которые совсем недавно служили в полиции, система защиты и прочие мелочи, из-за которых можно запросто влипнуть.

– У меня есть ключ от служебной двери, - сказал Паркер.
– Так что вам не придется пользоваться отмычками.

– А что будет, если меня сцапают?

– Мы выбрали именно вас, потому что никто не может сцапать Джексона, теперь усмехнулся он.

– Это не ответ. Он пожал плечами:

– Придется выложить правду.

– Историю о застенчивой крошке, которая разгуливает по ночам?
– вставил я с ехидцей.

– Разумеется.

– Ни за что не поверю, что Редферн может принять эту историю за чистую монету.

– Если вы выполните все наши указания, инспектор никогда ничего не узнает.

– Надеюсь.
– Я поставил пустой фужер на стол и скатал рулон.

– У вас имеется оружие?

– Разрешение на ношение пока не отобрали.

– Завтра лучше оставьте свою пушку дома. Наши взгляды скрестились.

– Если вы настаиваете...

– Это все. Утром поедем осматривать владения Бретта.

– Послушайте, может быть, с этим дельцем лучше справится ваша спящая красавица. По словам вашего приятеля, она во сне, когда ей снятся кошмары, может пройти даже по минному полю.

– Опять дерзите?

– Как скажете, начальник. Я взял бутылку и фужер:

– Допью в постели, не возражаете?

– Не одобряю склонность к спиртному.

– А я и не нуждаюсь в вашем одобрении. Где мне прикорнуть?

Он переборол себя, и мы отправились узким коридором в какую-то комнату, в которой пахло плесенью. Но, кроме запаха, спальню не в чем было упрекнуть.

– Спокойной ночи, Джексон!

Я налил виски, выпил, налил еще и подошел к окну. Надо было проветрить комнату, а заодно и мозги.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: