Шрифт:
Так будто бы воскликнул Гус на костре инквизиции 6 июля 1415 г., когда некий крестьянин (по другой версии – старушка) в порыве религиозного рвения подбросил в огонь хворосту. Эта легенда появилась в сборнике Юлиуса Цинкгрефа «Apophthegmata» («Изречения», 1626–1631). Gefl. Worte, S. 364.
Выражение восходит к IV в. В 395 г. Иероним Стридонский писал: «Не болтливое невежество, а святая простота для меня всегда были предметом уважения» («Письма», 57, 12). Диесперов, с. 231. Согласно Руфину из Аквилеи (345–410), «святая простота» помогла неученому христианину на Никейском соборе 325 г. одолеть искушенного в спорах философа и обратить его в свою веру («Церковная история», 10, 3). Gefl. Worte, S. 364.
ГУСЕВ, Виктор Михайлович
1039 Были два друга в нашем полку.
Пой песню, пой.
Если один из друзей грустил,
Смеялся и пел другой. <…>
И если один говорил из них: «Да!»
«Нет!» – говорил другой.
«Были два друга…», из пьесы в стихах «Слава» (1935), муз. П. Германова1040 Артиллеристы, Сталин дал приказ!
«Песня артиллеристов» из к/ф «В шесть часов вечера после войны» (1944), муз. Т. Хренникова1041 Из сотни тысяч батарей
За слезы наших матерей,
За нашу Родину – огонь! Огонь!
«Песня артиллеристов»1042 Друга я никогда не забуду,
Если с ним подружился в Москве.
«Песня о Москве» из к/ф «Свинарка и пастух» (1941), муз. Т. Хренникова1043 Полюшкополе, / Полюшко, широко поле.
Едут по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои!
«Полюшкополе» (1934), муз. Л. КниппераГУССЕРЛЬ, Эдмунд
1044 Горизонт ожиданий.
«Картезианские размышления» (1913)Широкое распространение этот термин получил после выхода в свет работы немецкого литературоведа Ганса Роберта Яусса (H. R. Jauss, 1921–1997) «История литературы как вызов теории литературы» (1970). Markiewicz, s. 198.
ГУТТЕН, Ульрих фон
1045 О век наш! о науки! Как радостно жить! // O saeculum, o litterae! Juvat vivere! (лат.).
Письмо к Виллибальду Пиркхаймеру от 15 окт. 1518 г. Kasper, S. 2571046 Я отважился! // Ich hab’s gewagt!
Жизненный девиз Гуттена, приведенный в ряде его сочинений 1520–1521 гг. Восходит к трагедии Эсхила «Прикованный Прометей», V, 235. Gefl. Worte, S. 91.
ГУЦКОВ, Карл
1047 Все уже было. // Alles schon dagewesen.
«Уриэль Акоста», историческая драма в стихах (1846), д. IV, явл. 2 (повторяющаяся фраза рабби Бен-Акибы)В пер. Э. Линецкой: «Все уже бывало; <…> бывало все, не раз уже бывало». Гуцков К. Пьесы. – М., 1960, с. 419.
– > «Что было, то и будет…» (Б-534).
ГЭЛЛАП, Джордж
1048 Я могу доказать Бога статистически. Возьмите тело человека – вероятность того, что все функции индивидуума могли бы возникнуть случайно, статистически ничтожно мала.
Приписывается («Ридерз дайджест», окт. 1943). Shapiro, p. 298. Обычно цит. первая часть этого высказывания.
ГЮГО, Виктор
1049 Искусство быть дедом (Искусство быть дедушкой).
Загл. сб. стихотворений («L’art d’^etre grand p`ere», 1877)1050 Можно сопротивляться вторжению армий, нельзя сопротивляться вторжению идей.
«История одного преступления», памфлет против Наполеона III (1851–1852; опубл. в 1877), [ч. 5] «Развязка», гл. 10; пер. А. Тетеревниковой и А. С. Кулишер Гюго, 5:641Отсюда: «Нет ничего сильнее идеи, время которой пришло».
1051 Oceano nox. // Океан-Ночь (лат.).
Загл. стихотворения из сборника «Лучи и тени» (1840), XLIIСр. также: «Mare tenebrarum» («Море мрака», лат.); так, вслед за арабскими географами, называли в Средние века Атлантический океан вместе с Северным Ледовитым.
– > «Mater Tenebrarum» (Д-86).
1052 Французская революция <…> есть не что иное, как идеал, вооруженный мечом.
«Отверженные» (1862), IV, 7, 3; пер. Д. Лившиц Гюго, 7:468