Шрифт:
— Ось ваш король! — закінчив свою промову старий Інфадус, показуючи на Ігнозі. — Йдіть, щоб битися і полягти за нього — така доля хоробрих. Тож нехай буде навіки прокляте і зганьблене ім’я того, хто боїться померти за свого короля, того, хто тікає від ворога! Ось ваш король, вожді, воєначальники і воїни! А зараз ви присягнете священному знаку змії, а потім підете за нами — Інкубу і я покажемо вам шлях в самісіньку серцевину військ Твали.
Запало хвилинне мовчання. Потім раптом рядами щільних фаланг, що стояли перед нами, прокотився легкий шум, як віддалений гуркіт моря: це руків’я шести тисяч списів почали тихо стукати по щитах. Поступово цей шум посилювався, ніби розширюючись, поглиблюючись і наростаючи, поки нарешті не перетворився на оглушливий гуркіт, відлуння якого, посилене горами, здавалося гуркотом грому і заповнило простір важкими хвилями звуків. Потім шум став спадати і нарешті зовсім завмер. У раптовій тиші прогримів гуркотливий королівський салют.
Я подумав, що Ігнозі нині мав право відчувати неабияку гордість — напевно, жодного з римських імператорів не вітали так гладіатори, роковані на смерть.
Ігнозі висловив свою вдячність за цей грандіозний вираз пошани тим, що здійняв свою бойову сокиру. Потім Сірі вишикувалися, утворивши три колони, кожна чисельністю близько тисячі воїнів, не рахуючи командирів, і попрямували до своїх позицій. Коли остання колона пройшла близько п’ятисот ярдів, Ігнозі став на чолі Буйволів, які також вишикувалися в три колони. За його командою ми рушили вперед. Чи треба говорити про те, що я цієї миті якомога найгарячіше молився, щоб Бог врятував мою шкуру і мені вдалося вирватися з цієї халепи. Загалом-то я бував у бувальцях, але в таку халепу вскочив уперше. Ніколи мої шанси на порятунок не були такі мізерні.
Коли ми досягли краю плато, Сірі здолали вже половину шляху, спустившись схилом пагорба. При його підніжжі починався зарослий травою клин, що врізався у центр підкови, яку утворювали відроги пагорба. Цей клин був схожий на стрілку в кінському копиті, що з’єднується з підковою.
У таборі Твали, на рівнині, було помітно пожвавлення. Полки один за одним виходили швидким кроком, затим бігцем поспішали до зеленої галявини, щоб обігнати атакуючі частини.
Цей клин, що занурювався сотні на три ярдів углиб біля підошви, був не більше трьохсот п’ятдесяти кроків завширшки, а у найвужчому місці — ледве чи дев’яносто кроків. Спустившись із узвишшя, Сірі вийшли до верхів’я зеленого моріжку однією колоною, але там, де галявина розширювалася, знов вишикувалися в три ряди і завмерли на місці.
Тоді ми — тобто Буйволи — також спустилися до верхів’я галявини і зайняли позицію в резерві, приблизно за сто ярдів позаду останньої лінії Сірих і трохи вище них. Скориставшись тимчасовою бездіяльністю, ми спостерігали, як уся армія Твали швидко рухалася нам назустріч. Очевидно, з часу уранішньої атаки встигли підійти підкріплення, і зараз, попри втрати, армія налічувала не менше сорока тисяч чоловік. У міру того як передні полки наближалися до основи зеленого морогу, виникло сум’яття, адже лише один полк міг проникнути в ущелину між відрогами пагорба. Окрім того, на відстані приблизно сімдесяти ярдів від входу в ущелину стояв уславлений полк Сірих, краса і гордість кукуанської армії, готовий перегородити їм шлях, подібно до того, як колись троє римлян утримували міст проти тисяч атакуючих. Напасти на Сірих можна було тільки з фронту, оскільки з обох флангів їх захищали високі схили пагорба, покриті валунами. Наступаючі завагалися і нарешті зупинилися. Очевидно, вони не дуже прагнули схрестити свої списи з цими похмурими, мужніми воїнами, вишикуваними в три лінії й готовими стати до бою. З лав наступаючих раптом вибіг якийсь високий воєначальник в традиційному головному уборі із страусячого пір’я, у супроводі кількох вождів і ординарців — схоже на те, це був сам Твала. Він віддав наказ, і перший полк з криком кинувся в атаку на Сірих, які стояли непорушно і безмовно, поки атакуючі не опинилися на відстані ярдів сорока від них і град толл не обрушився із дзвоном на їхні ряди.
Аж тут Сірі з бойовими вигуками кинулися вперед, здійнявши свої списи, і обидва полки змішалися в навальній рукопашній сутичці. Наступної миті брязкіт щитів, що стикалися у бою, схожий на гуркіт грому, долинув до наших вух, і вся рівнина, здавалося, запалала зблисками сонячного сяйва, яке віддзеркалювали бойові списи. Маса людей, що вражали одне одного, коливалася, наче морські хвилі, розгойдуючись з одного боку в другий, але це продовжувалося недовго. Раптом лінії атакуючих почали помітно рідшати, і потім повільною, довгою хвилею Сірі прокотилися по них, зовсім так само, як морська хвиля наростає і перекочується через підводну скелю. Мету було досягнуто — полк нападаючих був повністю знищений, але і від Сірих залишилося тепер тільки два ряди. Вони втратили третину полку.
Знову зімкнувши свої ряди, вони стояли пліч-о-пліч у мовчанні, чекаючи нової атаки. Я з радістю помітив серед них біляву бороду сера Генрі. Він ходив туди й сюди, встановлюючи порядок. Отже, він був іще живий!
Тим часом ми підійшли до поля бою, покритого тілами загиблих, поранених і тих, що конали. Їх було не менше чотирьох тисяч чоловік, і земля була буквально залита кров’ю. Ігнозі віддав наказ, який був швидко переданий по рядах. Цей наказ забороняв вбивати поранених ворогів і, наскільки ми могли спостерігати, виконувався неухильно. Інакше видовище було б жахливим. Правда, розмірковувати над цим нам було ніколи.
Другий полк, де у воїнів, на відміну від інших, плюмажі, короткі спіднички і щити були білого кольору, наближався, щоб атакувати дві тисячі ще живих Сірих, які стояли, як і перше, в зловісному мовчанні. І знов, коли супротивник підійшов на відстань сорока ярдів або близько того, Сірі обрушилися на нього з нищівною силою. Пролунав оглушливий брязкіт щитів, що стикалися в герці, і похмура трагедія повторилася знов. Якийсь час здавалося майже неможливим, що Сірим вдасться взяти верх. Атакуючий полк, переважно з молодих воїнів, бився надзвичайно люто, і спочатку здавалося, що Сірі знесилюються під навалою цієї маси людей. Різанина була страхітлива, сотні воїнів щохвилини падали пораненими і убитими. Серед криків і стогонів вмираючих, супроводжуваних брязкотом схрещених списів, лунав безперервний вигук торжества “Бий, бий!”, який видавав переможець тої миті, коли прохромлював своїм списом тіло полеглого ворога.
Проте виняткова стійкість, мужність і дисципліна можуть творити чудо. Крім того, один досвідчений солдат вартий двох новачків — це невдовзі стало очевидним. Щойно ми подумали про поразку Сірих і приготувалися зайняти їхнє місце, як я почув низький голос сера Генрі, що пересилював шум битви. На мить я побачив його бойову сокиру, якою він вимахував у повітрі над своїм плюмажем. Потім сталася якась зміна. Сірі припинили відступ. Вони стояли нерухомо як скеля, об яку знов і знов розбивалися люті хвилі списоносців лише для того, щоб котитися назад. Раптом вони рушили знов і цього разу — вперед. Оскільки не було диму від вогнепальної зброї, ми змогли розгледіти все чітко. Ще хвилина — і атака ослабла.