Шрифт:
Проверка этих гипотез довольно быстро дала отрицательный результат: среди жителей их городка не значилось ни одного Такао. Раздосадованный Мидорима возвращался домой, мысленно ругая себя за безграничную наивность, совершенно неподобающую работникам умственного труда и будущим учёным, разумеется. С чего он взял, что Такао должен быть из местных? Он мог приехать на заработки, в конце концов. К тому же, кто сказал, что его преследователь назвал настоящую фамилию. Брякнул первое, что пришло в голову, разумеется. А он, Шинтаро, и поверил.
Собственно, кроме фотографии человека, очень сильно похожего на Такао, и горнолыжной палки, которую он обронил двенадцать лет назад, у Мидоримы не было ни одной зацепки. Когда он вернулся домой, уже смеркалось, мама и сестра суетились на кухне с ужином, а отец смотрел по телевизору выпуск вечерних новостей.
– Я достал своё обмундирование, – крикнул он, когда Шинтаро поднимался по лестнице в свою комнату. – Если ты решил снова попробовать встать на лыжи, могу составить компанию.
– Спасибо, отец, я подумаю, – выдавил Шинтаро. Хотя он не хотел кататься, разумеется. Он хотел только разобраться, кто такой Такао и каким образом он мог оказаться на старой фотографии.
В комнате действительно оказалось горнолыжное обмундирование: аккуратно пристроенные у стены лыжи и три палки – та, что он откопал на чердаке, и две, вероятно, отцовские, чуть в стороне – горнолыжные ботинки и шлем, на стуле – тёплая куртка и штаны. Шинтаро слегка улыбнулся, поражаясь предусмотрительности и заботе родственников, однако мгновенно посерьёзнел, снова бросив взгляд на фотографию и палку.
Позже он и сам себе не смог объяснить, зачем, но он схватил в одну руку ненавистную палку, а в другую – одну из отцовских, Шинтаро тут же замер, похолодев. Это было странно, почти невероятно, но отцовская палка показалась ему заметно тяжелее. Мидорима поставил их обе, прислонив к стене, вдумчиво смотрел на них какое-то время, потом снова взял в руки, на этот раз поменяв местами. И снова трофейная палка оказалась легче. Почувствовав, как волосы на затылке зашевелились, Шинтаро растерянно огляделся. Острая необходимость доказать себе нормальность происходящего повела его вниз, в гостиную, где отец сморел телевизор, а сестра, закинув ноги на подлокотник кресла, уткнулась в книгу. Они синхронно подняли на него глаза, удивлённо приподняв брови, поскольку Шинтаро занимал почти весь проём двери и сжимал в обеих руках лыжные палки.
– Всё-таки решил покататься? – встрепенулся отец. – Можем выехать через полчасика, только новости досмотрю.
– Они разные, – выдавил Шинтаро.
– Братец, научная работа дурно сказывается на твоих коммуникативных навыках, – фыркнула Кимико, смерив его недоумевающим взглядом. – Чего доброго скоро будешь говорить одними междометиями.
– По весу, – посчитал нужным уточнить Шинтаро, с усилием зажмурившись. – Это заметно, даже не взвешивая их, разумеется.
– Так это все потому, – поучительным тоном начала сестра, поднявшись и забрав из рук Шинатро злосчастные палки, – что вот эта, – она подняла трофейную палку повыше, – сделана из углепластика. А инвентарь нашего папочки раритетный, из алюминия. Ты совсем не в теме современных тенденций. Углепластик – последнее слово техники. Вот только стоят они недешево. Это очевидно, разумеется.
Кимико передразнила поучительную бескомпромиссную интонацию брата, всучила ему обратно обе палки и вернулась к своему занятию. Шинтаро больше не произнёс ни слова. Его родственникам ни к чему было знать, что эта самая углепластиковая палка, которая, как утверждала сестра, являлась современной разработкой и стоила немалых денег, вот уже двенадцать лет пылилась на чердаке в их доме среди “рухляди”…
========== Глава 1.4. Кататонический синдром ==========
Желанного облегчения от поездки домой, которое обещал ему Акаши и которого Шинтаро так ждал, не наступило. Откровенно говоря, стало только хуже. Теперь он имел все основания подозревать, что страдает психическим расстройством. Иначе невозможно было объяснить все эти странности, которые с ним происходили, разумеется. Он тщательно проверил все симптомы – налицо была шизофрения, лечившаяся, если верить данным отцовского медицинского справочника, который Шинтаро кропотливо штудировал остаток выходных, заперевшись в комнате от любопытных глаз младшей сестры, чаще всего в стационаре, в полной изоляции от окружающих.
Шинтаро всегда считал себя в высшей степени разумным и логически мыслящим человеком. Он прекрасно осознавал, что в сложившейся ситуации самым логичным и правильным было бы обратиться за профессиональной помощью психиатра, разумеется. Но вопреки доводам рассудка Шинтаро решил затаиться. Как там говорил Такао? Шпионские игры? Что ж, как раз очень подходит случаю. И для этого надо было создавать видимость нормального поведения, стараться не давать поводов близким, друзьям и знакомым в чём-то его подозревать. С родными было всё довольно просто – он жил от них достаточно далеко и верил, что в течение еженедельного звонка домой сможет найти отвлечённые темы для разговора и звучать так, чтобы не вызвать никаких подозрений. Знакомые по университету и так считали его странноватым, и он вынужден был признаться, что с трудом мог представить себе, что ещё ему следует сделать, чтобы навести их на определённые мысли. Друзей у него почти не было, кроме Акаши. Именно в этом и была основная проблема, ведь Мидорима успел весьма неосмотрительно рассказать своему единственному другу слишком много лишнего.