Шрифт:
Снейп кивнул и отправился дальше. Иванна бодро зашагала следом, попутно отмечая, что парочка старшекурсниц пролётом выше получила обильнейшую пищу для размышлений и сплетен. Да, исполнение плана не привлекать внимания как-то не задалось…
Внизу лестницы они встретились с поднимающимся им навстречу Люпином, которого Снейп демонстративно проигнорировал, а Иванна поприветствовала и осведомилась о самочувствии, после чего попросила при случае пойти разыскать её шпильки. Люпин, несмотря на свой довольно измотанный вид, ответил, что самочувствие его просто великолепно и шпильки он сегодня обязательно найдёт. Иванна заверила, что готова подождать. Раскланявшись с профессором Защиты от Тёмных Искусств (точнее, Снейп в раскланивании участия не принял), они продолжили путь. Иванна не преминула отметить, что у давешней парочки (теперь они спустились ниже, и она рассмотрела на мантии одной из них герб с орлом, на мантии второй — со змеёй) в плане пищи для размышлений день сегодня явно удался. Она явственно услышала бульканье в их закипающих мозгах.
Оказавшись, наконец, в подземельях, Иванна с грустью поняла, что дорогу ей ещё запоминать и запоминать. Подумав о библиотеке, она и вовсе затосковала о подробном плане местности. Снейп, тем временем, начал экскурсию, первым делом показав комнату для занятий. Осмотревшись, Иванна сообщила, что кое-какого оборудования ей здесь не хватает, Снейп ответствовал, что это решаемо, и проводил её к кладовой.
— Тут полный набор необходимых для обычных уроков компонентов, плюс кое-что из особого перечня, — пояснил он, обводя широким жестом тянущиеся к потолку стеллажи.
— Насколько особого? — уточнила Иванна.
— Ну, вряд ли вы здесь найдёте нечто опасное или относящееся к Тёмным Искусствам, — туманно ответил Снейп, делая лёгкий акцент на слове «здесь».
— В таком случае, предлагаю пройти туда, где вы храните ингредиенты, которые нельзя оставлять с учениками без присмотра, — многозначительно глянула на него Иванна, похлопав себя по карману с «гостинцами».
Снейп чуть склонил голову и вопросительно приподнял бровь. Иванна так же многозначительно кивнула и с самым честным видом уставилась ему в глаза, глядя поверх очков. После пары секунд игры в гляделки, Снейп недоуменно сдвинул брови и спросил:
— Что у вас с глазами? Вчера вы прекрасно обходились без очков, а судя по стёклам, близорукость у вас достаточно сильная.
— Ого, вот это наблюдательность! — похвалила Иванна без тени издёвки. — Вчера я была в контактных линзах. Вот только не надо так морщиться. Хотела бы я посмотреть на вас, когда вы в очках будете лазить по горам под проливным дождём!
— Такого удовольствия я вам точно не доставлю, — Снейп отобразил на лице крайнюю степень неприятия её идеи. — Что ж, Дамблдор отрекомендовал вас как персону, располагающую его доверием… Прошу за мной.
Он проводил её в мрачного вида комнату, полную книжных стеллажей, шкафов и полок со склянками, в которых виднелись разнообразные заспиртованные образцы. Подле одного из стеллажей располагалась передвижная стремянка и пара стульев. Центр комнаты занимал массивный стол, заваленный свитками, рядом стояло кресло. В простенке между стеллажами полыхал камин. В дальнем, самом тёмном углу можно было разглядеть небольшую дверь.
Снейп приставил к столу один из стульев, смахнул свитки в ящик стола и пригласил Иванну присесть.
— Итак, что вы хотели мне показать? — спросил он, опускаясь в кресло напротив неё.
— Не показать, а презентовать. Уверена, вам пригодится, — Иванна достала из кармана свёрток, положила его на стол и увеличила. — Тут кое-какие ингредиенты, которых обычно недостаёт даже в хорошо оснащённых лабораториях. А, и ещё, пока не забыла — спасибо, что одолжили, — она достала уменьшенную мантию и отдала её хозяину. Тот вернул её в нормальное состояние и бросил на спинку кресла, после чего обратил всё внимание на свёрток. Тщательно изучив заботливо подписанные печатными буквами на латыни баночки, коробочки, склянки и кулёчки, Снейп задумчиво уставился на Иванну.
— Доктор Мачкевич, как вас с этим через границу пустили? — спросил он. – Нет, даже не так. Как вы умудрились хоть шаг сделать по улице, имея в кармане весь этот ассортимент? Например, это, — он указал на склянку с притёртой пробкой, содержащую маслянистую жидкость чёрного цвета, — должно было обеспечить вам Азкабан пожизненно.
— У меня, во-первых, дипломатический статус, как у международного учёного. А во-вторых, я не вижу необходимости кричать на каждом углу, что у меня бомба в чемодане. Вообще, меня всегда удивляло ваше законодательство, — Иванна сложила руки на груди. — Фаланги висельника, добытые через неделю после погребения или печень чёрной кошки у вас можно купить на каждом углу, а вот сок чёрной пещерной плесени считается чем-то противозаконным и, не побоюсь этого слова, аморальным.
— Ни фаланги висельника, ни кошачья печень не являются катализаторами для настолько опасных зелий, — сказал Снейп, по второму кругу принимаясь рассматривать содержимое свёртка.
Иванна, изрядно позабавилась, обнаружив старательно скрываемый энтузиазм в подозрительно заблестевших глазах профессора.
— Ага, значит, давайте резать кошек, — фыркнула она.
— Я понимаю, у вас личный интерес, но выхода другого нет, — возразил Снейп, осторожно нюхая содержимое маленького флакона из кобальтового стекла. – Хм, не старше двух лет.